| Mas tu achas que eu não sei o que é o amor? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا؟ تظن أنني لا أعرف ما هو الحب؟ |
| achas que não consigo cuidar da quinta sem ti. | Open Subtitles | تظن أنني عاجز عن إدارة المزرعة بدون مساعدتك |
| Então achas que não saberei dizer se ele está a mentir? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تظن أنني قادرة على إخباره بأنه يكذب |
| Ela é desconfiada. acha que eu vivo transando com alguém. | Open Subtitles | إنه تشك بي كثيراً, دائماً تظن أنني أضاجع أحداً |
| acha que estou entusiasmado em ser um pai divorciado? | Open Subtitles | هل تظن أنني متحمس بأنني سأكون الأب المطلّق |
| pensa que sou alguma adolescente perturbada ávida por uma causa? | Open Subtitles | تظن أنني واحدة من المراهقين الذي يهتمون بأي قضية؟ |
| E não penses que não contarei ao pai, porque vou fazê-lo. | Open Subtitles | أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل |
| E se achas que fico a ver tudo o que construí ruir... | Open Subtitles | وإن كنت تظن أنني سأقف جانباً بينما ينهار كلّ ما بنيت |
| achas que o deixaria ser envenenado por uma prostituta? | Open Subtitles | هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟ |
| Não achas que já estive metido em sarilhos suficiente hoje? | Open Subtitles | ألا تظن أنني واجهت ما يكفي من المشاكل اليوم؟ |
| achas que o deixaria ser envenenado por uma prostituta? | Open Subtitles | هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟ |
| Se achas que gosto de matar, não me conheces muito bem. | Open Subtitles | إن كنتَ تظن أنني استمتع بالقتل فأنت لا تعرفني جيدًا |
| achas que ficaria contigo. Não foi o que eu disse. Não mesmo. | Open Subtitles | ـ تظن أنني سأذهب معك ـ ليس هذا ما قصدته إطلاقاً |
| Mas não acha que me pergunto o mesmo... desde que a vi? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أنني لم أسأل نفسي هذا السؤال منذ رأيتها؟ |
| acha que vou acreditar em mais alguma coisa que disser? | Open Subtitles | هل تظن أنني سأصدق أي شيء تقوله بعد الان؟ |
| Eu sei. Ela acha que fui eu que enviei esse ficheiro audio. | Open Subtitles | أعرف، إنها تظن أنني أنا من أرسل لها هذا الملف الصوتي. |
| E se pensa que amanhã serei enforcada, não me conhece de todo. | Open Subtitles | وإن كنت تظن أنني سأشنق غداً فأنتَ لا تعرفني على الإطلاق |
| O que pensa que eu fiz, eu garanto que não fiz. | Open Subtitles | ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً |
| Por favor, não penses que não tentei salvar este casamento. | Open Subtitles | رجاءً لا تظن أنني لم أُحاول انجاح هذا الزواج. |
| O que te faz pensar que posso fazer isso? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟ |
| Tenho pensado muito nisso desde que aqui cheguei e compreendo por que pensas que sou um tipo de ninfomaníaca. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أفكر في الموضوع منذ أن وصلت إلى هنا و.. أستطيع رؤيه لمَ تظن أنني.. |
| E não quero que pense que esqueci o assunto. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تظن أنني سأجعل الموضوع يهدأ. |
| Todo este tempo pensou que eu fosse uma carta de amor? | Open Subtitles | ماذا، وكل هذا الوقت كنت تظن أنني ساعي بريد ؟ |
| Vá, faz pouco de mim, rapaz. julgas que me importa? | Open Subtitles | هيّا، اسخر منّي أيها الصبي، هل تظن أنني أمانع؟ |