"تعال إلى هُنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Anda cá
        
    • Chega aqui
        
    • Vem cá
        
    • Venha cá
        
    Tambem me alegro de ver-te, meu. Anda cá. Open Subtitles مسرور لرؤيتك أيضًا يا رجل تعال إلى هُنا.
    Freddie Jones, Anda cá dar-me um abraço á Little Moose. Open Subtitles فريدى جونز) تعال إلى هُنا) . وقم بالترحيب فى مخيم (موس) الصغير
    Chega aqui. Estás a ver o que fizeste ao meu carro? Open Subtitles تعال إلى هُنا ، هل رأيت ما فعلته بسيارتي ؟
    Oficial Chega aqui. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ أيها الشرطي، تعال إلى هُنا ـ أجل، سيدي
    Vem cá e resolve isso de vez! Open Subtitles فقط تعال إلى هُنا و إنهي الأمر.
    Já perdemos duas pessoas. Vem cá. Open Subtitles لقد خسرنا شخصين بالفعل، تعال إلى هُنا.
    Que bom finalmente conhecê-lo. Dê-me um abraço. Venha cá. Open Subtitles كمْ من الرائع مُقابلتك أخيراً، تعال إلى هُنا.
    Meu, Anda cá. Depressa! Open Subtitles مهلاً، تعال إلى هُنا سريعاً.
    Anda cá. Anda cá! Open Subtitles تعال إلى هُنا, تعال إلى هُنا
    Doc, Anda cá. Open Subtitles أيّها الطّبيب، تعال إلى هُنا.
    Anda cá. Open Subtitles حسناً، تعال إلى هُنا.
    Anda cá. Isso mesmo! Open Subtitles تعال إلى هُنا ها أنت ذا
    Fayed, Anda cá. Open Subtitles بالحال. ـ (فايد)، تعال إلى هُنا ـ حاضر، سيدي
    Não tens assim tanta sorte. Chega aqui. Open Subtitles لست تتمتع بذلك الحظ ، تعال إلى هُنا
    Ok, Chega aqui. Open Subtitles حسناً، تعال إلى هُنا.
    - Chega aqui. Open Subtitles ـ تعال إلى هُنا
    Ok Tank, Chega aqui, Tank. Chega aqui. Open Subtitles (حسناً يا (تانك), تعال إلى هُنا يا (تانك، تعال إلى هُنا.
    Vem cá, entra aqui. Open Subtitles تعال هنا. تعال إلى هُنا
    Vem cá e ajuda-me. Open Subtitles تعال إلى هُنا وساعدني
    Obrigado, Earl. Pronto, Vem cá. Open Subtitles ـ شكراً (أريل) ـ حسناً، تعال إلى هُنا
    Venha cá. Open Subtitles مرحباً,تعال إلى هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more