Mas se precisas de alguém para favores, Vem até mim, de homem para homem e deixa-a fora disto. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أحد أن يرد لك المعروف تعال إلي رجل الى رجل وإتركها خارج الموضوع. |
Bunshinsaba Bunshinsaba Por favor Vem até mim | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
Vem para onde não há mentiras, segredos, palavras. | Open Subtitles | تعال إلي حيث لا توجد أكاذييب و لا أسرار و لا كلمات |
Isso não tem nada que saber. Se tiver perguntas, venha ter comigo. | Open Subtitles | معظمها طلبات سهلة وبسيطة وإن لديك أي سؤال تعال إلي |
Deves-me 6 mil dólares. Anda cá, seu filho da mãe. | Open Subtitles | أنت مدين لي ب6 ألاف دولار تعال إلي هنا، أيها الساذج |
- Não, amigo! Volta para trás! - Vem a mim, Dante. | Open Subtitles | كلا,يا صديقي,'عد- تعال إلي يا دانتي- |
Anda ao Peter. - Aqui, Junior. - Anda lá. | Open Subtitles | هنا - تعال إلي - |
Bunshinsaba Bunshinsaba Por favor Vem até mim... | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
Vem até mim e sê seduzido, Vou-te apresentar uma miúda, | Open Subtitles | تعال إلي لأغريك لدي فتاة لأعرفك عليها |
Vem até mim e recebe os símbolos do teu cargo, irmã Tenar. | Open Subtitles | تعال إلي واستلم ممتلكاتك الأخت تينار |
Se tens algum medo, Vem até mim. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أي مخاوف تعال إلي |
Vem até mim, Estranho anjo | Open Subtitles | تعال إلي أيها الملاك الغريب |
Vem até mim, Anjo da Música... | Open Subtitles | تعال إلي يا ملاك الموسيقى |
Vem para onde não há mentiras, segredos, palavras. | Open Subtitles | تعال إلي حيث لا توجد أكاذييب و لا أسرار و لا كلمات |
'Vem para o Oriente, que terás uma vida confortável, depois de perguntar.' | Open Subtitles | "تعال إلي الغرب وسوف نمنحك حياة مريحة" بعد الإستجواب ..." |
- Vem para bordo. | Open Subtitles | تعال إلي متن الطائرة |
venha aqui, eu mostro-te. | Open Subtitles | تعال إلي هنا دعني أريك كيف يمكنك العزف علي البيانو , هيا |
Menina Gilmore, venha aqui, por favor. | Open Subtitles | آنسة جيلمور.. تعال إلي هنا لو سمحتي |
Anda cá, rafeiro incapaz! | Open Subtitles | تعال إلي هُنا ايها الغبي عديم الفائده |
Cabrão! Anda cá seu cabrão! | Open Subtitles | ياابن العاهرة تعال إلي ياابن العاهرة |
Vem a mim, Dante. | Open Subtitles | تعال إلي يا دانتي |
Vem a mim, minha criação perfeita. | Open Subtitles | تعال إلي , يا مخلوقي المفضل |
- Anda lá, Cleveland Junior. - Anda ao Peter. | Open Subtitles | تعال إلي يا إبني - (تعال الى (بيتر - |
Olha o filho predilecto de Liberty! Vem cá! | Open Subtitles | فتي ليبرتي المفضل تعال إلي هنا |