"تعال تعال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vem cá
        
    • Anda cá
        
    - Têm que ir embora. Por favor. - Vem cá, passarinho. Open Subtitles يجب ان تخرجوا الان من فضلكوا تعال تعال ايها الطائر
    Ei, amigo. Junta-te a nós. Vem cá. Open Subtitles أنت , يا صديقي , تعال تعال هنا.
    Pequeno Anthony. Anda, Vem cá. Open Subtitles انتوني الصغير تعال تعال
    Eddie, Anda cá, tenho de me arranjar para ir trabalhar. Open Subtitles "إيدي" ، تعال تعال ، يجب أن أستعد للذهاب للعمل
    O George vai chamar o Bobi. Bobi! Anda cá, lindo. Open Subtitles شيب تعال تعال هنا
    Anda cá, lindo! Anda cá. Open Subtitles شيب تعال تعال هنا
    Johnny, Vem cá. Open Subtitles تعال, تعال هنا. تعال إلى هنا
    Vem cá querido! Meu querido. Open Subtitles تعال , تعال يا حبيبي
    Vem cá, Vem cá. Open Subtitles تعال, تعال إلى هنا
    Vem cá, vem ao pai. Open Subtitles تعال .. تعال إلي بابا
    Vem cá. Vem até mim. Open Subtitles تعال,تعال الي عندي.
    Vem cá. Vem comigo. Open Subtitles تعال, تعال معي.
    Vamos, Vem cá. Open Subtitles تعال تعال إلى هنا
    - Anda cá. Chega aqui. - O que foi? Open Subtitles تعال ,تعال هنا ماذا ؟
    - Olá! Anda cá. - Obrigado. Open Subtitles اهلا تعال تعال شكرا لك
    Anda cá, amigo. Open Subtitles تعال. تعال, يا رفيقي
    Olá, Barba Ruiva, Anda cá! Open Subtitles (ذو اللحية الحمراء) هنا , تعال , تعال إلى
    São 7 horas, Anda cá. Open Subtitles تعال , تعال هنا.
    Jack. Jack, Anda cá. Anda cá, amigo. Open Subtitles تشاد)، (تشاد)، تعال) تعال إليّ يا صاح
    Vito, Anda cá. Open Subtitles (فيتو) تعال تعال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more