Não quero ver o meu pai a "trabalhar"! Vamos embora! | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤية أبّي منشغلا تعال دعنا نذهب |
Depois da guerra, não estarei cá. Vamos tomar uma bebida. | Open Subtitles | بعد الحرب، لن أكون هنا تعال دعنا نتناول شراب |
Não aguento mais este suburbano. Anda, Vamos apanhar o expresso. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع |
Siga, Vamos voltar para o carro. Podemos apanhá-los. | Open Subtitles | تعال, دعنا نعود إلى السيارة نستطيع أن نطاردهم في الأسفل.. |
Anda. Vamos meter-te na cama, seu sacana maluco. | Open Subtitles | تعال,دعنا نمددك على السرير,يا أيها المجنون اللعين |
Anda. Vamos depressa! | Open Subtitles | تعال دعنا نذهب بسرعة تعال, تعال, هيا, مرحباً |
Vamos falar de sexo, querida É mesmo sobre sexo. | Open Subtitles | تعال دعنا نتحدث عن الجنس, يا صغيري أووه. كلها عن الجنس. |
Vamos passar no vermelho! | Open Subtitles | تعال! دعنا نُديرُ بَعْض الأضويةِ الحمراءِ! |
Anda, Vamos rezar primeiro! Podemos discutir as coisas mais tarde. | Open Subtitles | تعال دعنا نصلى أولا ثم نتناقش بعد ذلك |
Venha... Vamos brindar Mestre Yim! | Open Subtitles | تعال. دعنا نَشْربُ نخب سيدَ يم |
- Vamos para Peoria, que é o nosso lugar. | Open Subtitles | تعال. دعنا نعود إلى بيوريا، حيث نعود. |
- Vamos buscá-lo. | Open Subtitles | تعال. دعنا نَذْهبُ ونحصل عليه. |
Vamos ver outro rancho... | Open Subtitles | تعال دعنا ننظر إلى حضيرة الأخرى |
Vamos procurá-los. Vá lá, Vamos. | Open Subtitles | دعنا نبحث عنهم0 تعال دعنا نذهب0 |
Ó miúdo, Vamos a isso! | Open Subtitles | أنت أيها الصبي ، تعال دعنا نتصارع |
Vá, Vamos festejar. | Open Subtitles | . حسناً , تعال . دعنا نذهب و نشمت |
Vamos para a tua casa. | Open Subtitles | تعال. دعنا نَذْهبُ إلى مكانِكَ. |
Vamos levá-lo para casas, para sua amada mulher. | Open Subtitles | تعال.دعنا نعيدك للمنزل لزوجتك اللطيفة |
Vamos. "Façamos o nosso pai beber o vinho, e deitar-nos-emos com ele, para assim preservamos a sua semente. " | Open Subtitles | " تعال , دعنا نجعل أبانا يشرب النبيذ " , ونحن سنضطعج معه " ذلك قد نبقي بذرته |
- Vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | طيب , تعال, دعنا نخرجها من هنا |