Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة |
Tenho-te ligado para tratares disso, mas nunca me ligas de volta. | Open Subtitles | كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي |
A Barbara não respondeu às minhas mensagens. Acho que estraguei tudo. Sinto muito. | Open Subtitles | لم تعاود (باربرا) الاتصال بي، أظنّ أنّي أفسدتُ الأمر |
Não vou tratar disso agora, por isso não voltes a ligar. | Open Subtitles | , لن أتعامل مع هذا الآن لا تعاود الاتصال بي |
Por favor, não se importa de voltar a ligar dentro de cinco minutos? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ |
De alguma maneira está certo, não responder à chamada? | Open Subtitles | أهناك أي شيئ أن يجعله على ما يرام بمجرد فقط ألا تعاود الإتصال بهذا الشخص؟ |
Baby, estou a estranhar-te muito. Por que não me voltaste a ligar? | Open Subtitles | عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً لم لم تعاود الإتصال بي؟ |
- Liguei-te duas vezes e não respondeste. | Open Subtitles | أنا استدعيتك مرتين لكنك لم تعاود الاتصال بي |
Sim, está aqui, mas pode ligar de volta? | Open Subtitles | نعم, انها هنا و لكن هل يمكن ان تعاود الاتصال بكِ ؟ حسنا ً, شكرا ً |
Não, liguei-lhe umas cinco vezes, nunca ligou de volta. | Open Subtitles | لا, لقد أتصلت بها تقريبا خمس مرات. ولكنها لم تعاود الاتصال |
Se uma mulher não ligar de volta, fica bebado, vais preso, e declara-te culpado. | Open Subtitles | إن لم تعاود مرأة الأتصال بك أشرب حتى الثمالة, تعرض للأعتقال ثم أبدأ بالكذب عليها |
Faz 2 semanas que estou a ligar e ela não liga de volta. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بها قبل أسبوعين لكنها لم تعاود الإتصال بي |
Podes ligar-me de volta e dizeres-me onde a tua irmã o tem, está bem? | Open Subtitles | هل يمكنك من فضلك أن تعاود الأتصال بي وتخبرني بالمكان الذي تخبئه أختك فيه، حسناً؟ |
Mas como não respondeu às minhas chamadas... | Open Subtitles | كان يجب أن تعاود الإتـّصال بي... |
Ela não lhe respondeu às chamadas? | Open Subtitles | اذن فهي لم تعاود الاتصال بك ؟ |
Porque a mulher da Imigração nunca voltou a ligar e estou feita. | Open Subtitles | لأن موظفة قسم الهجرة لم تعاود الإتصال بي وقد انتهى أمري |
Estamos a tentar fazê-lo voltar a andar com os seus próprios pés. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نجعلك تعاود المشى على قدميك |
Não me chegaste a responder. Está tudo bem? | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بي هل كل شيء على ما يرام؟ |
Não me voltaste a ligar. | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بي |
E não me respondeste às chamadas? | Open Subtitles | وأنت لا تعاود مكالماتى؟ |