"تعبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cansado
        
    É que estou tão cansado, só isso. Não sei se vou aguentar ficar acordado. Open Subtitles انا فقط تعبان جدا , كل ما فى الامر انا لا اعرف بالضبط اذا ما كان باستطاعتى ان اظل مستيقظا
    Estou muito cansado. Vou para casa. Devias fazer o mesmo. Open Subtitles أنا تعبان جدا , أنا ذاهب للمنزل عليكي انت تفعلي بالمثل
    Perguntei-lhe se ele estava bem e ela disse que sim, pelo que ela sabia, mas ele estava um pouco cansado e escreveria. Open Subtitles سألت إن كان هو بخير؛ قالت نعم، وأن أقصى ما تستطيع قوله. بأنه تعبان وسوف يكتب لي.
    O Kirk está cansado de estar doente. Acha que não percebo isso? Open Subtitles كيريك تعبان وملان من كثر ما هو يعاني توقع اني ما ادري؟
    Sam, deixa-te de jogos, estou cansado! Open Subtitles سام , توقف عن اللعب , أنا تعبان
    Tu deves estar cansado Vieste de tão longe Open Subtitles لقد ركضتما كثيراً لا بدّ أنكما تعبان
    Estás cansado da caminhada até ao estádio? Open Subtitles هل أنت تعبان من مشيك إلى الملعب؟
    Suponhoqueestouapenas um pouco cansado. Open Subtitles حسنا , اعتقد انني تعبان قليلا.
    E estou cansado. Open Subtitles وانا الحين تعبان.
    O teu pai está cansado, perdoa-o. Open Subtitles أبوك تعبان. سامحه، أليس كذلك؟
    É bom rapaz, mas está sempre cansado. Open Subtitles إنه رجل جيد , ولكن هو تعبان
    Estou velho e cansado. Open Subtitles انا مسن. انا تعبان.
    Estou um pouco cansado, não tenho dormido bem, é só. Open Subtitles - انا تعبان قليلا. لم انم جيدا...
    -E eu estou cansado. -Eu vou. Open Subtitles وأنا تعبان - أنا سأذهب -
    Estou tão cansado. Open Subtitles انا تعبان جدا
    disseste que estavas cansado. Deves estar... Open Subtitles لابد انك تعبان
    Estou cansado. Open Subtitles أنا تعبان
    Estou cansado. Open Subtitles انا تعبان
    Estou tão cansado. Open Subtitles انا تعبان جداً
    Estou mesmo cansado. Open Subtitles انا تعبان جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more