"تعبثوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metam
        
    • brinquem
        
    • te metas
        
    • estraguem
        
    Portanto trabalhem na embaixada, mantenham-se fora do radar e não se metam com os meus marines. Open Subtitles لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي.
    E não se metam com Sr. Frank ou os seus colares. Open Subtitles و لا تعبثوا مع السيد "فرانك" أو أطواقه فكما رأيتم
    Não se metam comigo! Tenho chocolate granulado! Open Subtitles لا تعبثوا معي ، أحمل فتات الحلوى
    Quanto menos gajos se magoarem, melhor por isso não brinquem. Open Subtitles حسناً، كلما تأذى عدد أقل لما كان أفضل فلا تعبثوا معنا
    Matei um filho da mãe à pancada. Não brinquem connosco. Open Subtitles و لا أعرف الرحمة لا تعبثوا معنا
    Não te metas comigo, seu branquelo caga merda congelada. Open Subtitles لا تعبثوا معي يا بياض الثلج الحقير
    Não te metas comigo Open Subtitles "لا تعبثوا معي"
    Ele não faz ideia que vou dar esta festa por isso não estraguem as coisas. Open Subtitles و ليس لديه فكره أنني أقيم حفله لذا لا تعبثوا بأي شيء
    Por favor, não me estraguem a grelha, pois passei a noite a trabalhá-la! Open Subtitles أو يلعبوا في فريق أوربا (ب). أرجوكم، لا تعبثوا بالتنظيم، لقد عملت عليه طوال الليل.
    Eu acho que a mensagem para os doidos, fanáticos, assassinos... malucos de todo o mundo é... não se metam com as pessoas dos subúrbios, porque não iremos tolerar isso. Open Subtitles أظن الرسالة إلى المختلّين والمتطرّفين والقتلة... والمجانين في أنحاء العالم هي... لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك
    "Não se metam com o Richie, não se metam com o meu irmão." Open Subtitles "لا تعبثوا مع (ريتشي)، لا تعبثوا مع أخي"
    Não se metam com o Futterman! Open Subtitles ! لا تعبثوا مع فترمن
    Não se metam comigo! Open Subtitles لا تعبثوا معى
    Não se metam com a família Flores. Open Subtitles لا تعبثوا مع عائلة (فلوريس).
    Não brinquem comigo! Onde está? Open Subtitles لا تعبثوا معي أين الشريط اللاصق؟
    Ele está preso, por isso, não brinquem comigo. Open Subtitles إنه في السجن الآن لذا لا تعبثوا معي
    Vamos dizer-lhe que foi um aviso. Não te metas com a Red. Open Subtitles أخبريها بأنها تحذير لا تعبثوا مع (ريد)
    É melhor que não te metas comigo! Open Subtitles ليس من الصواب أن تعبثوا معي!
    "Miúdos, não me estraguem o penteado." Open Subtitles "يا رفاق، لا تعبثوا في الشعر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more