"تعبثي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te metas
        
    • mexer
        
    • brinques
        
    • lixes
        
    • brincar
        
    • fodas
        
    • brinque
        
    • se meta
        
    • se metam
        
    • meter-te
        
    • meter
        
    Sei que ele é má pessoa, portanto não te metas com ele. Open Subtitles أعرف فقط أنه شرير لذا فلا تعبثي معه أرجوكِ
    Por isso, seja o que for, não te metas com isso. Open Subtitles لذا انظري لو ستذهبين لهناك لا تعبثي بهذه الاغراض
    Podes mexer com o teu cabelo, com o teu nariz e com a tua cara e até podes mexer com o café do meu pai. Open Subtitles بأنفك بوجهك وحتى أن تعبثي بمطعم والدي ولكن معي فهذا قد انتهى
    Andaste a meter coca! Não brinques comigo. Meteste? Open Subtitles لقد تعاطيتي الكوكايين لا تعبثي معي، أفعلتي؟
    Não me lixes tu, está bem? Open Subtitles انا هذا الرجل اذا لا تعبثي معي حسنا؟
    Já te tinha avisado, é uma substância demasiado potente para se brincar. Open Subtitles أخبرتكِ بأنها مادة قوية جدًا على أن تعبثي بها
    Torchwood. - Estou com a Torchwood. - Não te metas comigo, miúda. Open Subtitles "فرقة"تورشوود" ،أنامع فرقة"تورشوود، لا تعبثي معي أيتها الفتاة الصغيرة
    Não te metas com ele e ele não se meterá contigo. Open Subtitles إذاً لم تعبثي معه فلن يعترضكِ
    Não te metas com a Phi lota Mu. Open Subtitles لا تعبثي مع من هم اقوى منك
    Não te metas com as boazinhas. Open Subtitles لا تعبثي مع اللطيفات.
    Se continuasse a mexer nisto, tudo isto podia explodir. Open Subtitles يجب ألّا تعبثي بكلّ هذه المصابيح، يمكن أن ينفجرَ هذه كلّه بوجهك.
    Não pensei que ias tentar mexer com a minha mente. Open Subtitles أنا لم أفكر بأنك ِ كنت ِ تحاولين ان تعبثي بعقلي
    Sabe que é crime mexer no correio dos outros? Open Subtitles هل تعلمين إنّها تُعتبر جريمة فيدرالية أنْ تعبثي ببريد شخص ما؟
    Portanto não brinques. Open Subtitles لذا فلا تعبثي معها أتسمعي؟
    Não brinques comigo, mulher. Open Subtitles لا تعبثي معي يا امرأة
    Não brinques comigo. Open Subtitles لا .. تعبثي .. معي
    Não me lixes. Open Subtitles لا تعبثي بأي شيء
    Pode-se brincar, tirá-los e pô-los. Open Subtitles يمكنُكِ أن تعبثي بها وتضعينها وترفعينها...
    É boa sorte. Não fodas com a boa sorte. Open Subtitles هذه جالبة للحظ لا تعبثي مع الحظ
    -Nem brinque. Open Subtitles ــ ماذا؟ ــ لا تعبثي معي
    Por isso, não se meta comigo e vá ligar o seu portátil. Open Subtitles لذا، لا تعبثي معي وإذهبي وإفتحي جهازكِ المحمول.
    Mede 1 m57, mas não se metam com ela. Open Subtitles طولها متر و نصف, لكن لا تعبثي معها.
    Escuta-me. Não queres meter-te com um fulano destes. Open Subtitles إستمعي إليّ، لا تعبثي مع رجل كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more