Se estiveres a gozar, nunca te perdoarei! | Open Subtitles | إذا كنتِ تعبثين معي الآن، لن أسامحكِ أبدا. |
Estás a gozar comigo e eu não brinco com o meu Senhor. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
Enquanto andavas por aí a brincar com a vagina. | Open Subtitles | بينما كنتِ تعبثين مع رجال آخرين |
Tendo em conta que o teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. | Open Subtitles | بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته |
Estás a meter-te com a nossa amiga e achámos bem intervir. | Open Subtitles | أنتِ تعبثين مع صديقتنا ونشعر بأنه يجب علينا أن نرد على هذا |
Minha senhora, não sabe com quem se está a meter. | Open Subtitles | سيدتي,أنت لا تعرفين مع من تعبثين |
brincas comigo, como se tudo fosse uma piada. | Open Subtitles | تعبثين بي كأنّ كلّ شيء دعابة أتبلغين عنّي؟ |
És um monte de sarilhos. Porque te metes com aquele vagabundo? | Open Subtitles | ما أنت إلا كتلة من المشاكل لماذا تعبثين مع هذا الأخرق؟ |
Quem é o tipo com quem andas metida nas minhas costas? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذي تعبثين معه خلف ظهري |
Claramente, não sabes com quem te estás a meter. | Open Subtitles | نعم ,من الواضح أنكِ لا تعلمين مع من تعبثين. |
Estás a gozar comigo por causa daquilo que a minha mãe disse. | Open Subtitles | انت تعبثين معي بسبب ما قلته أمي |
Boa, agora estás a gozar não estás? | Open Subtitles | الآن أنت تعبثين معي, أليس كذلك؟ |
Não estás a gozar comigo, certo? | Open Subtitles | أنكي لا تعبثين معي , أليس كذلك؟ |
Está a gozar comigo, certo? | Open Subtitles | انتِ تعبثين معي . إليس كذلك ؟ |
- Meu Deus, estão a gozar connosco. | Open Subtitles | يا الهى أنتِ تعبثين معنا |
Dei-te o Edmond e agora estás a brincar comigo? | Open Subtitles | أعطيتك " إدموند " والآن تعبثين معي ؟ |
Com que cabeça está a brincar hoje, Dra.? | Open Subtitles | برأس من تعبثين الليلة، أيتها الطبيبة ؟ |
Ou vais fazê-lo e estás a brincar com ele. | Open Subtitles | أم إنّكِ تفعلين هذا لكي تعبثين معه. |
Imaginem a minha surpresa ao ir à esquadra com o meu assassino e descobrir que estão a mexer no meu local do crime. | Open Subtitles | تصوّرا دهشتي عندما وصلتُ إلى المركز مع قاتلي، وسمعتُ أنّكِ تعبثين بمسرح جريمتي. |
Imaginem a minha surpresa ao ir à esquadra com o meu assassino e descobrir que estão a mexer no meu local do crime. | Open Subtitles | تصوّرا دهشتي عندما وصلتُ إلى المركز مع قاتلي، وسمعتُ أنّكِ تعبثين بمسرح جريمتي. |
Estás a meter-te com forças que desconheces. | Open Subtitles | أنتي تعبثين مع سُلطة لا تدركيها |
Você não faz ideia de com quem se está a meter. | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرةً مع من تعبثين |
Não brincas em serviço. | Open Subtitles | رائع، أنتِ لا تعبثين إذاً، صحيح ؟ |
Vês o que acontece quando te metes com o guerreiro? | Open Subtitles | أرأيت ماذا سيحصل لك يا كارلا عندما تعبثين مع المحارب |
Agora andas metida com o Tom? | Open Subtitles | حقاّّ ؟ إذن تعبثين مع " توم " الآن ؟ |
Tens alguma ideia de com quem é que te estás a meter? | Open Subtitles | ألديك أية فكره عمن تعبثين معه؟ |