"تعتبر نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Considera-se
        
    • te consideras
        
    • se considera
        
    • considerar
        
    • Considere-se
        
    • consideras-te
        
    • de te ver como
        
    • te consideraste
        
    Diga-me, 981, Considera-se chinês? Open Subtitles . .. أخبرني يا 981 هل تعتبر نفسك صينيا ؟
    O senhor provavelmente Considera-se apaixonado, sério, incompreendido. Open Subtitles تعتبر نفسك عاطفي من المحتمل، جدّي، أساء فهم.
    Considera-se subjectivamente firme ou objectivamente flexível? Open Subtitles تعتبر نفسك مستقر بشكل شخصي أو مرن بموضوعية؟
    Se te consideras um verdadeiro amigo deste homem. Open Subtitles ان كنت تعتبر نفسك صديقا مخلصا لهذا الرجل
    Devo entender que não se considera branco? Open Subtitles مما أفهمه أنك لا تعتبر نفسك ذو بشرة بيضاء ؟
    Diga-me, Considera-se um aficionado de vinhos? Open Subtitles أخبرني أيها الوكيل , هل تعتبر نفسك عاشقاً للنبيذ ؟
    Considera-se democrata, republicano ou independente? Open Subtitles هل تعتبر نفسك ديمقراطي أم جمهوري أو مستقل؟
    Longe de mim querer... desculpe perguntar e não quero ser indiscreto, mas Considera-se uma pessoa feliz? Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟
    O senhor Considera-se livre de responsabilidades? Open Subtitles هـلّ تعتبر نفسك خال من المسؤولية؟
    Então... Considera-se humano? Open Subtitles و لذلك ، هل تعتبر نفسك إنساناً ؟
    Considera-se um verdadeiro crente, Sr. Anshiri? Open Subtitles هل تعتبر نفسك مؤمن الحقيقة سيد " أنشيري " ؟
    Ainda te consideras católico? Open Subtitles أما زلت تعتبر نفسك كاثوليكياً ؟
    Tu não te consideras nada humano? Open Subtitles أنت لا تعتبر نفسك بشريا على الإطلاق ؟ ؟
    Se te consideras realmente amigo do Valentin, vais dizer onde é que eles estão. Open Subtitles إذا كنت حقاً تعتبر نفسك صديق لـ(فالنتين)، فعليك أن تخبرني لي أين هم
    Não se considera egípcio assim como muçulmano? Open Subtitles انهم يلفظون حرف "j" كما "G." الا تعتبر نفسك مصريا كما تعتبر نفسك مسلما؟
    Acredito que se considera muito honrado, para me mentir. Open Subtitles أعتقد أنك تعتبر نفسك نزيها للغايه
    Isso quer dizer que te deves considerar um artista. Open Subtitles والذي يعني انه يجب عليك أن تعتبر نفسك فناناً
    Considere-se preso, vou apresentar queixa contra si. Open Subtitles ويمكنك أن تعتبر نفسك مقبوض عليه في إنتظار إتهاماتي ضدك
    Tu consideras-te um patife, e agora também o seu irmão mais velho? Open Subtitles - أنا بالنسبة لهم الأخ الاكبر - يجب عليك ان تعتبر نفسك كوغد حتى وأنت الأخ الكبر
    Sei que gostas de te ver como uma pessoa sincera, mas nesta situação, mente com quantos dentes tens. Open Subtitles أعرف أنك تعتبر نفسك رمز الصدق، لكن في هذه الحالة، اكذب دون وخز ضمير
    Dado que sempre te consideraste um escritor, talvez me ajudes com o título. Open Subtitles بما أنّك كنت تعتبر نفسك دومًا كاتبًا خلتُ أنّك قد تساعدني في إيجاد اسم للكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more