Não tens de pedir desculpa por me ligares. | Open Subtitles | لايجب عليكى ابدا أن تعتذرى على الاتصال,اريد التحدث عن, |
Não. Não tens nada por que pedir desculpa? | Open Subtitles | لا يوجد شىء تودى ان تعتذرى عنه؟ |
Então não pode ir embora sem pedir desculpas à minha mãe. Vamos peça desculpa. | Open Subtitles | وانا لن اتركك تذهبى دون ان تعتذرى لها |
Nunca se desculpe por salvar minha vida ... | Open Subtitles | لا تعتذرى أبداً لإنقاذ حياتي |
- Vamos, não te desculpes, está bem? - Eu sinto muito. | Open Subtitles | لا تعتذرى أنا أسفة جدا |
E ainda não é. Não peça desculpa, é um sinal de fraqueza. | Open Subtitles | انت لم تعد جنديه بعد . لا تعتذرى ابدآ انه علامه ضعف |
Não, pára. Não peças desculpa. | Open Subtitles | اوه , لا " جريس " توقفى ليس من الضروري أن تعتذرى مطلقا |
Alex, no espírito da Acção de Graças queres pedir desculpa pelo modo como o teu povo tratou o meu povo? | Open Subtitles | بمناسبة عيد الشكر ...هل تودّين أن تعتذرى على الطريقة التى عامل بها شعبكِ شعبنا؟ |
Não tens de me pedir desculpa. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تعتذرى لى. |
Queres pedir desculpa, não é? | Open Subtitles | تريدين أن تعتذرى,اليس كذلك ؟ |
- Desculpa. - Não peças mais desculpas. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ لا ، لا تعتذرى مُجدداً |
Não devias ter de pedir desculpas por elas. | Open Subtitles | ليس عليكى أن تعتذرى لهم |
-Sentiu, não se desculpe por isso. | Open Subtitles | لا تعتذرى |
Nunca se desculpe. | Open Subtitles | لا تعتذرى ابدا |
- Nunca te desculpes pela fé. | Open Subtitles | لا تعتذرى عن إيمانكِ أبداً |
- Não te sintas. Por favor, não te desculpes. | Open Subtitles | -لا تفعلى.أرجوك لا تعتذرى |
Não peça desculpa, gosto de pessoas caladas. | Open Subtitles | لا تعتذرى. احب الناس الهادئة |
Nunca peças desculpa, Rachel. | Open Subtitles | (لا تعتذرى أبداً يا (رايتشل |
Por isso, não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تعتذرى |