"تعترف أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • admitir que
        
    • de admitir
        
    • admitires que
        
    Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول
    Vá lá, tens de admitir que tem alguma graça. Open Subtitles هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا
    Talvez um pouco, mas tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. Open Subtitles ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم
    Sabes que o primeiro passo para a recuperação é admitires que tens um problema? Open Subtitles أتعلم ان أول خطوة للعلاج هو ان تعترف أن لديك مشكلة؟
    Parece uma táctica defensiva, mas tem de admitir que é como pôr trancas à porta, depois da casa arrombada. Open Subtitles يبدو وكأنه ملخص صحفي كامل لكن لابد أن تعترف أن الأمر أشبه بإغلاق باب الإسطبل بعد هروب الحصان
    Mas precisa admitir que tudo se encaixou direitinho. Open Subtitles بما أنك هنا عليك أن تعترف أن أعمالنا كلها منظمة
    Por favor. Até tu tens de admitir que é demasiado rápido. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    Se os vossos números estão correctos, tereis de admitir que as hipóteses não vos são favoráveis. Open Subtitles حتى لو كانت أرقامك صحيحة فلابد أن تعترف أن فرصتكم ضعيفة.
    Mentira ou não, tendes de admitir que muitos a consideram convincente. Open Subtitles كذبة أم لا عليك أن تعترف أن العديد يجدون هذا مقنعاً
    Tens de admitir que é confuso. Open Subtitles عليك أن تعترف أن هذا يكون مربكاً بعض الشئ
    Tens que admitir que tenho mais energia desde que parei de fumar. Open Subtitles يجب أن تعترف أن قدرتي على التحمل أصبحت أفضل بكثير منذ أن توقفت عن التدخين.
    Tens que admitir que foi bom, Espo. Open Subtitles حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا
    Claramente deves admitir que não é uma inteligência superior, mas sim as profundezas escuras da tua mente que provaram serem vitais. Open Subtitles لا بد أن تعترف أن ذلك ليس ذكاءً عالياً، ولكن أعماق عقلك الغامضة أثبتت فعاليتها.
    A primeira coisa que tens a fazer é admitir que tens um problema. Open Subtitles نعم. أولا يجب أن تعترف أن هناك مشكلة.
    Clark, ele fugiu da cadeia. Tens de admitir que a coisa está feia. Open Subtitles "كلارك" هرب من السجن يجب أن تعترف أن الوضع أصبح سئ للغاية
    Tens de admitir, a reviravolta tem algo de irónico. Open Subtitles يجب أن تعترف أن العكس قد تأخر قليلاً
    Deixamos-te ir quando admitires que não existe nenhum Ray Magini. Open Subtitles سنفعل حين تعترف أن (راي ماجيني) غير موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more