| Mas não achas que é isso que torna o nosso tempo... e momentos específicos tão importantes? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أن هذا هو الشيء الذي يجعل لحظاتنا الخاصة ذات معنى؟ وذات أهمية؟ |
| Tens muita razão. Mas não achas que é um pouco cedo para estares à procura de amas? | Open Subtitles | هذه نقطة يدة لكن ألا تعتقدين أن هذا مبكر قليلاً |
| - achas que isso altera a linha de tempo? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا يغير جدولنا الزمني؟ لا أعرف |
| E achas que isso significa que ele é um revoltoso perigoso? | Open Subtitles | و تعتقدين أن هذا يعني أنه متمرد من الدرجة الأولى؟ |
| Quê, agora Achas que isto está ligado ao teu sonho? | Open Subtitles | ماذا ؟ الآن تعتقدين أن هذا مرتبط بحلمك ؟ |
| Achas que isto aqui é diferente de um programa de TV? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا المكان مختلف عن مسلسلات التلفزيون ؟ |
| Você acha que é essa a contradição interna, a razão da minha insónia. | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا التناقض الداخلي هو مصدر أرقي |
| Se acha que isso é mau... espere até a comunicação social chegar até si. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن هذا أمر سيء انتظري حتى تبدأ الصحافة بمطاردتك |
| E estou ignorando várias coisas. achas que é fácil? | Open Subtitles | جهدا ً كافيا ً لأبدو كـ المؤخره هل تعتقدين أن هذا سهلا ً علي؟ |
| achas que é bom, crescer na cidade? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا جيد أن تترعرعى بالمدينة |
| achas que é por isso que quase o meti em prisão federal? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا السبب أحضرته على حافة السجن الاتحادي؟ |
| Se achas que é um casamento, então, és louca, entendes? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟ |
| achas que é mesmo por questões de consciência ou por a lei ser controversa? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا بسبب ضميرها، أو لأن مشروع القرار مثير للجدل؟ |
| achas que isso é estúpido depois destes anos todos? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا غباء بعد كل هذه السنين؟ |
| achas que isso tem alguma coisa a ver com esta noite? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا له علاقة بما قد حدث اليوم ؟ |
| Achas que isto é só um fato? Isto é um modo de vida! | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا زيّ تنكري إنه أسلوب للحياة |
| Não Achas que isto tem escadas a mais? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا المكان بة الكثير من السلالم؟ |
| Não acha que é demasiado perto do banco? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا سيكون بالقرب من البنك؟ |
| Não acha que é demasiado tarde? | Open Subtitles | -الا تعتقدين أن هذا سيكون متأخرا؟ |
| Você não acha que isso é uma mensagem que você tem que provar algo? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا يروّج أن لديكِ شيئاً لتثبتيه؟ |
| Não acha que isso é muito mau? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا سئ جداً سيدة "شاملـى" ؟ |