"تعتقد بأنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acha que
        
    • achas que
        
    • pensa que
        
    • pensas que ela
        
    • acham que
        
    • pensar que
        
    • acredita que ela
        
    - Mas se mo recomenda, se acha que vale a pena, considerarei a hipótese de me encontrar com ele. Open Subtitles اذا تعتقد بأنها تستحق وضعها في الإعتبار، سأضع مقابلته في عين الإعتبار على الفور
    acha que ela é capaz de criar histeria em massa? Open Subtitles هل تعتقد بأنها تستطيع ان تخلق نوع من الهستريا الجماعية
    Ela acha que faz cinema, que é bailarina... Open Subtitles انها تعتقد بأنها ممثلة الفلم تعتقد بأنها راقصة باليه
    - achas que ela ia fazer alguma coisa? Open Subtitles راقبها عل تعتقد بأنها كانت على علم بشيء ما ؟
    Quantos gramas disso achas que tem em ti? Open Subtitles كم غراما من هذه الاشياء تعتقد بأنها يمكن أن تؤثر عليك؟
    Lá porque estudou Teatro em Yale, pensa que é a maior actriz desde o pão fatiado. Open Subtitles فقط لأنها ذهبت إلى يايل تعتقد بأنها الممثلة العظيمة منذ الخبز المقطع
    A questão é, tu realmente pensas que ela te quer ver novamente. Open Subtitles السؤال هو, هل أنت حقاً تعتقد بأنها تريد أن تراك مجدداً.
    A Buffy acha que matou a Katrina. É problema dela agora. Open Subtitles بافي تعتقد بأنها قتلت كاترينا إنها مشكلتها الآن
    A polícia acha que foi um acto de delinquência, mas a verdade é que a tragédia abalou a comunidade. Open Subtitles شرطة نيويورك تعتقد بأنها مزحة سيئة تحولت الي كارثة أصابت المأساة الجالية بشكل واضح
    Se você acha que isso é mentira, você está fora de si. Open Subtitles لو تعتقد بأنها نوع من الإحتيال فأنت مخطئ
    Se ela acha que é a única capaz de plantar um lindo jardim ela vai experimentar um despertar daqueles. Open Subtitles إذا كانت تعتقد بأنها الوحيد التي تستطيع أن الأتناء بالحديقة... فإنها على وشك... بأن تصدم لما سترى
    Ela é uma durona, acha que pode conhecer alguém melhor do que eu. Open Subtitles إنها مثل العاهره، تعتقد بأنها يمكن أن تجد أي شخص؟
    E por outro lado, tu tens quase 30,... não achas que está na hora de encontrares um lugar pra ti? Open Subtitles بجانب أنك بالكاد ستبلغ الثلاثين ألا تعتقد بأنها مسألة وقت لكي تجد لك مكاناً خاصا بك؟
    achas que ela deixou de tomar banho? Open Subtitles هل تعتقد بأنها تَوقّفتْ عن الإِسْتِحْمام؟
    achas que seria muito mau se eu não voltasse a trabalhar? Open Subtitles ؟ هل تعتقد بأنها ستكون غير لائقة إذا لم ارجع الى العمل..
    achas que ela pode ter algo haver com a fuga do autocarro-prisional? Open Subtitles تعتقد بأنها كانت متعلقة بحادثة هرب الحافلة ؟
    Ela pensa que o Sr. a conecta com a mãe dela e a odeia por isso. Open Subtitles إنها تعتقد بأنها تذكرك بأمها و تكرهها لهذا
    E pensa que pode provar o que vale ao apanhar o assassino. Open Subtitles هي تعتقد بأنها ستثبت نفسها عن طريق كشف القاتل
    pensa que talvez seja apenas uma maré de sorte? Open Subtitles قد تعتقد بأنها ضربة حظ بالنسبة له ؟
    Não pensas que ela deixaria o menino morrer para proteger o filho, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنها ستدعُ هذا الفتى يمُوت لحماية إبنها,هل تعتقد؟
    Aqui está a recompensa de 10 ryo. Ainda acham que é mentira? Open Subtitles ها هى المكافأة أمازلت تعتقد بأنها كذبة ؟
    Vai apenas pensar que é a nova rapariga... com a esperança de fazer novos amigos. Open Subtitles .. هي تعتقد بأنها فتاة جديدة تأمل بصنع صداقات
    Você não acredita que ela vá fazer alguma besteira, acha? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنها ستقوم بعمل أخرق أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more