É como se tivesse sido a Katara que cuidou de mim a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر و كأنه طوال حياتي, كتارا هي من كانت تعتني بي |
Mas sempre cuidou de mim e eu dela. | Open Subtitles | لكنها كانت دائما تعتني بي وأنا أعتني بها |
Felizmente, a minha colega de quarto sabe como tratar de mim. | Open Subtitles | لحسن الحظ، شريكتي بالغرفة تعرف كيف تعتني بي |
Preciso que tomes conta de mim, que me atures. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي |
Logo desde o início de tudo, devia tê-lo deixado tomar conta de mim. | Open Subtitles | محقا منذ البداية، كان يجب أن أتركك تعتني بي |
Oh sim, quando me sinto incómodo lá em baixo, ela toma conta de mim. | TED | أوه .. يه، عندما لا أشعر أني جيد، فإنها تعتني بي. |
"Você sempre tomou conta de mim, melhor do que eu mesma." | Open Subtitles | * انتَ تعتني بي دائماً اكثر من إعتنائي بنفسي * |
Mas ela sempre cuidou de mim. | Open Subtitles | لكنها كانت تعتني بي دوماً. |
Tens que ir. Bruce disse que tinhas de tratar de mim. | Open Subtitles | يتوجب عليك قال لك بروس ان تعتني بي |
Tu sabes como tratar de mim. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تعتني بي. |
Fico feliz por estares a tratar de mim, Sean. | Open Subtitles | -أنا سعيدةٌ أنكَ تعتني بي يا (شون ). |
Desculpa não ser essa pessoa. Desculpa não precisar que tomes conta de mim. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني لست تلك الإنسانة ولا أريدكِ أن تعتني بي |
Não preciso que tomes conta de mim. Eu tomo conta de mim. É o que tenho feito. | Open Subtitles | لا أريدُكَ أن تعتني بي أنا أعتني بنفسي، ذلك ما أفعله |
- Quero que tomes conta de mim. - O quê? | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي |
Sei como podes tomar conta de mim agora... | Open Subtitles | أنا أعرف الطريقة التي قد تجعلك تعتني بي الآن |
Adoro, depois de tantos anos, tu a tomar conta de mim. | Open Subtitles | يعجبني أنك مازلت تعتني بي بعد كل هذه السنين |
Por te colocares na posição... de sentires como se precisasses de tomar conta de mim e das crianças. | Open Subtitles | لوضعك في موقف . يجعلك تشعر وكأنك يجب أن تعتني بي وبالأطفال |
Minha senhora, a minha mãe morreu. É a cruel da minha madrasta que toma conta de mim. | Open Subtitles | امي توفيت , زوجه ابي الشريرة هي من تعتني بي |
Na verdade, ela sempre tomou conta de mim, até àquele verão. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة هي التي كانت تعتني بي ، حتى ذلك الصيف عندما |