"تعجيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acelerar
        
    • apressar
        
    • agilizar
        
    Nós não queremos acelerar o tempo, nós queremos revertê-lo. Open Subtitles إننا لا نريد تعجيل الوقت، ولكن نريد إرجاعه
    Da Polícia. Por tua causa, tive de acelerar o meu projecto. Preciso de algo para os distrair. Open Subtitles الشرطة، فبسببك، عليّ تعجيل مشروعي أحتاج شيئاً لأشتّتهم به
    Ele pode ajudar o Posca a acelerar a transferência do dinheiro. Open Subtitles هممم يُمْكِنُه أَنْ يُساعدَ بوسكا في تعجيل التأخير في تَحويل المال لي.
    Eles foram trazidos para ajudar a apressar a interrogação. Open Subtitles لقد حضروا للمساعدة في تعجيل الإستجواب
    Se calhar não devemos apressar as coisas. Open Subtitles ربما علينا تعجيل الأمور
    Esperávamos que, talvez pudéssemos agilizar o processo, ao falar consigo. Open Subtitles كنّا نأمل أن يكون بإمكاننا... تعجيل هذه العمليّة، والتحدّث إليك.
    Já fiz isto antes, posso acelerar as coisas. Open Subtitles لقد كنت على هذ الطريق من قبل استطيع تعجيل ذلك
    Quero acelerar um requerimento de apoio a isto para cobrir as despesas. Open Subtitles أودّ تعجيل طلبٍ في الحصول على منحة تدريب لتغطية التكاليف.
    Sabe uma coisa, vou acelerar o processo. Open Subtitles أنا أعدكم، سيكون هناك الجحيم على الدفع. أنت تعرف ماذا، أنا مجرد ستعمل تعجيل العملية هنا، حسنا؟
    - Querias acelerar as coisas, certo? Open Subtitles - لقد قلت بأنك تريد تعجيل الأمور ، صحيح ؟
    Ver se conseguimos acelerar as coisas. Open Subtitles لنري اذا كان بالإمكان تعجيل الأمور
    Temos de acelerar as coisas. Vamos lançar o produto mais cedo. Open Subtitles علينا تعجيل الخطة، قدمي إصدار المنتجات
    Peço à imigração para acelerar a cidadania. Open Subtitles كيف؟ تعجيل برنامج تجنيس والتر INS سأطلب من
    Quando nós a deixamos tocar em cada vila e em cada aldeia, em cada estado e em cada cidade, seremos capazes de acelerar esse dia quando todos os filhos de Deus, homens negros e homens brancos, judeus e pagãos, protestantes e católicos, Open Subtitles "سندعها تدق من كل قرية صغيرة وكبيرة، ومن كل ولاية ومدينة" "يمكننا تعجيل حلول ذلك اليوم حين يتسنى لكل أطفال القدير" "الرجال البيض والسود، اليهود والوثنيون"
    - Pode acelerar o meu envio? Open Subtitles أيمكنك تعجيل عملية الشراء ؟
    Gostaria de acelerar a chegada desse dia. Open Subtitles -أرغب في تعجيل قدوم ذاك اليوم
    Por que não me deixa dar uma olhadela, ver o seu conteúdo, e talvez consiga apressar as coisas. Open Subtitles وربما يمكنني تعجيل الأمور
    Desculpa ter tentado apressar as coisas. Open Subtitles آسف أنني حاولت تعجيل الأمور
    Como sabemos que a Ivy não tentou apressar a morte da nossa mãe? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أن (آيفي) لم تحاول تعجيل موتي والدتنا؟
    Michael, para agilizar estas negociações, Open Subtitles لكي نتمكن يا (مايكل) من تعجيل هذه المفاوضات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more