Carter, passamos do limite não vamos piorar a situação. | Open Subtitles | نحن لسنا مغادرين - كارتر، تعدينا الحدود - دعنا لا نجعله أسوأ |
- Bem, passamos o quilómetro 41. | Open Subtitles | نعم، وماذا في ذلك ؟ حسناً لقد تعدينا 41 كيلومتر - |
Nós passamos da nossa escola! | Open Subtitles | لقد تعدينا مدرستنا |
Já há muito que passámos da cena de espiar na esposa traidora, então com todo o respeito é altura de tu desistires do caso e ficares segura. | Open Subtitles | نحن تعدينا قضية التجسس وخداع الزوجة مع كل الاحترام لكِ .. لقد حان الوقت لكي تبتعدِ عن القضية لتكونِ بأمان |
Não posso. Já passámos o limite. | Open Subtitles | لا يمكنني لقد تعدينا نقطة الامان ليس لدي وقود كافي |
Ultrapassámos o limite. | Open Subtitles | تعدينا الحد سنبدأ بإعادة تدفئتها |
Ultrapassámos o limite? | Open Subtitles | هل تعدينا حدود السرعة ؟ |
Nós passamos da nossa escola! | Open Subtitles | لقد تعدينا مدرستنا |
Ei, pare o ônibus! Nós passamos do nosso ponto! | Open Subtitles | أوقف حافلة لقد تعدينا محطتنا |
Acho que nesta altura já passamos esse ponto. | Open Subtitles | لقد تعدينا هذه النقطة |
Já passamos a linha dos cem convidados. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعدينا الـ100 ضيف |
Acho que já passamos desse ponto, pai. | Open Subtitles | "أعتقد أننا تعدينا ذلك ، "بوب |
Já passamos por Pisa? | Open Subtitles | -هل تعدينا (بيزا)؟ |
Querido eu acho que já passámos muito para além do "Senhora Sullivan" | Open Subtitles | عزيزي, أظننا تعدينا هذا الاسم |
Já passámos essa fase. | Open Subtitles | نحن تعدينا مرحلة الغضب |
passámos os limites. | Open Subtitles | لقد تعدينا الحد |
passámos a menina das fotografias, mas fomos parados pela segurança. | Open Subtitles | تعدينا فتاة الصور ، و تم (إيقافنا من قبل أمن (ديزني |
Nós já... passámos disso. | Open Subtitles | لقد تعدينا هذا بكثير |
- Nós já Ultrapassámos isso. | Open Subtitles | -لقد تعدينا كل هذا . |