Pode continuar a torturar-nos com a sua retórica, mas nós não cedemos. | Open Subtitles | حسناً يمكنك تعذيبنا كما تشاء بهذا الهراء.. ولكننا لن ننهار، أو قد أنهار أنا |
Mantenham as garras prontas. Eles podem torturar-nos sempre que quiserem. Espera, fala por ti próprio. | Open Subtitles | ـ يمكنهم تعذيبنا طوال اليوم ـ تحدث عن نفسك |
Podes torturar-nos, bombardear-nos, e transformar os nossos Distritos em cinzas. | Open Subtitles | يمكنك تعذيبنا وقصفنا وحرق مقاطعاتنا كليّاً |
Estás a ser ridículo. Depois de nos matarem, não nos podem torturar. | Open Subtitles | أنت مضحك بعد أن يقتلوننا لن يستطيعون تعذيبنا |
O que nos estamos a pedir é que parem de nos torturar! | Open Subtitles | كل مانطلبه أن تتوقفوا عن تعذيبنا |
Importar-te-ias de explicar porque é que nos estás a atormentar - com visões do nosso pai? | Open Subtitles | هلّا تفسّرين لنا لِما اخترت تعذيبنا برؤى لأبينا؟ |
Então, o nosso pai será permanentemente extinto, e, decidiu passar o tempo que lhe resta a atormentar-nos. | Open Subtitles | إذن تقول أنّ أبانا الذي يواجه فناءً دائمًا قرر تمضية وقته المتبقي في تعذيبنا. |
Podes torturar-nos, bombardear-nos, e transformar os nossos Distritos em cinzas. | Open Subtitles | "يمكنك تعذيبنا وقصفنا" "وحرق مقاطعاتنا كليّاً" |
Não é a torturar-nos que vai recuperar a visão. | Open Subtitles | تعذيبنا لن يعيد إليها الرؤيا |
O BRAD não está a torturar-nos. Está a tentar matar-nos. | Open Subtitles | براد) لا يحاول تعذيبنا) إنه يحاول قتلنا |
e até nos pode torturar da maneira que entender. | Open Subtitles | و بالتالي، يمكنك تعذيبنا قدرَ ما تشاء |
É a maneira dele para nos torturar. | Open Subtitles | هذه طريقته في تعذيبنا |
Não terão pressa em nos atormentar. | Open Subtitles | ستأخذ وقتها في تعذيبنا |
Querem atormentar-nos. | Open Subtitles | يريدون تعذيبنا |