"تعرفهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes
        
    • sabe
        
    • saber
        
    Alguém pode não saber o que sabes e estar a ajudá-lo. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم قد لا يعرف ما أنتَ تعرفهُ عنهُ و ذلك الشخص قد يساعدهُ
    - Já? - Não sabes. - Sei sim. Open Subtitles ـ كلا أنت لا تعرفهُ ـ أنني أعرفهُ بالتأكيد ـ من هو؟
    Hipoteticamente... se pudesses começar outra vez, e saber o que sabes agora, a tua carreira ia ser diferente? Open Subtitles لو أمكنكَ البدءُ من جديد وتعرف ما تعرفهُ الان هل ستكون حياتك المهنية مختلفة؟
    Faz um acordo com a Procuradoria, diz-lhes tudo o que sabe sobre o que se passa aqui, e você sai livre. Open Subtitles وستقومُ بصفقةٍ معهم أخبرهم كل شيءٍ تعرفهُ عما يجري هنا في الغالب ستنجح
    O que sabe sobre mim, e quem lhe contou? Open Subtitles ما الذي تعرفهُ بشأني و من أخبرت؟ هذا سهل
    - Diz-me que sabes. - É claro que sei. Open Subtitles . قُل لي بأنكٌ تعرفهُ - . بالطبع أعرفهُ -
    Como sabes uma coisa que não sabias à meia-hora atrás? Open Subtitles و كيف ستعرف شيئاً لم تكن تعرفهُ قبلاً؟
    - Como sabes isso? - Como o sabes tu, quando cresceste em Manchester? Open Subtitles -وكيف تعرفهُ أنت، بعد قضاء سنوات نشأتك في "مانشستر"
    Bem, mostra-me o que sabes. Open Subtitles حسناً, أرنيّ ما يُمكن أن تعرفهُ.
    O que sabes acerca disso? Open Subtitles ما الذي تعرفهُ عن ذلك ؟
    Mas sei uma coisa que não sabes. Open Subtitles لكنني اعرف شيئاً لا تعرفهُ
    O que sabes sobre isso? Open Subtitles ما الذي تعرفهُ عن الإحترام؟
    - O que sabes sobre isso? Open Subtitles ما الذي تعرفهُ عن هذا؟
    Claro, ensinei-lhe tudo o que ela sabe. Open Subtitles بالطبع لقد علمتها أنا كل ما تعرفهُ
    Vamos falar de uma coisa que sabe. Open Subtitles لنتحدث عن شيء أنتَ تعرفهُ جيـدًا
    O que sabe sobre lei de imigração? Open Subtitles على حسب,مالذي تعرفهُ عن قانون الهجرة؟
    A CIA ofereceu-lhe cidadania e um emprego de analista em troca de tudo o que sabe. Open Subtitles الجنسيّةُ, إضافةً إلى عملٍ يسيرٍ كمُحللةٍ مُقابِلَ كلَّ ما تعرفهُ من معلوماتٍ - كانَ يفترضُ مني أنا و "سام" -
    Quer apostar, señor? É isso que quer saber? Open Subtitles أهذا ما تريدُ ما تريدُ أن تعرفهُ ؟
    Pareceu-me que deverias saber. Open Subtitles ...حسناً؟ الأمر قد بدى أمراً يجب أن تعرفهُ أنتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more