"تعرف أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe que
        
    • sabes que
        
    • saber que
        
    • saiba que
        
    • sabia que
        
    sabe que transportamos mais bagagem do que os porteiros em King's Cross. Open Subtitles أنت تعرف أننا نجر أحمالاً أكثر من حمالي محطة كنغز كروس
    Ela não sabe que suspeitamos dela, vamos investigá-la sem que ela saiba. Open Subtitles إنّها لا تعرف أننا نشكّ بها، لذا سنبحث حولها بدون معرفتها.
    A única vantagem é que ela não sabe que sabemos. Open Subtitles الميزة الوحيدة لدينا ألا تعرف أننا قد كشفنا أمرها
    sabes que o temos detido por violação da liberdade condicional, não sabes? Open Subtitles هل تعرف أننا نملك الوصاية عليه بسبب خرق شروط إطلاق السراح؟
    sabes que vamos tentar fazer explodir aquela nave? Open Subtitles أنت تعرف أننا ذاهبون لنحاول تفجير السفينة
    Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد
    Bem, você sabe que... nós mantemos essas moças extra limpas. Open Subtitles حسنا , أنك تعرف أننا نبقي الفتيات نظيفين جداً
    Você sabe que gosto muito de si. Open Subtitles أوه حبيبى ، أنت تعرف أننا لا نقصد كثيرا لأنفسنا بعضنا البعض
    - sabe que não temos massa. - Não é preciso ser a dinheiro. Open Subtitles أنت تعرف أننا لا نملك أية نقود لا ضرورة لأن تراهن بنقود
    sabe que fazemos a mesma viajem quase todos os dias? Open Subtitles هل تعرف أننا نقوم بنفس الرحلة معا كل يوم تقريبا؟
    Como sabe que vamos encontrar terra seguindo o paralelo vinte e oito? Open Subtitles و كيف تعرف أننا سنجد يابسة عند 28 درجة ؟
    Não sabe que estamos aqui. A poeira bloqueia o scan Open Subtitles إنها لا تعرف أننا هنا الغبار يحجب ماسحهم
    sabes que não ascendemos ao topo da cadeia alimentar até comermos um leão! Open Subtitles أيها الأحمق أنت تعرف أننا لا يمكن أن نكون في قمة السلسلة الغذائية إلى أن نأكل أسداً
    Como é que sabes que não se trata de um psicopata vestido de palhaço? Open Subtitles كيف تعرف أننا لا نتعامل مع مجنون بزي مهرج؟
    Como é que sabes que vamos ganhar? Porque eu já desiludi o mundo uma vez em Ba Sing Se. Open Subtitles تبدو واثقاً جداً من كل شيء كيف تعرف أننا سنفوز ؟
    Tu sabes que não permitimos membros da família na sala de operações. Open Subtitles تعرف أننا لا نسمح بالأقارب بالتواجد في غرفة العمليات
    Ficará contente por saber que vamos fazer publicidade uma grande promoção. Open Subtitles ستكون سعيدا عندما تعرف أننا سنعمل دعاية كبيرة له
    Mas você ficará feliz em saber que eu trabalhei nisso. Open Subtitles و بالتأكيد سوف يسعدك أن تعرف أننا نحاول فى أصلاحها
    Diz-lhe que eu só precisei de um sítio para passar a noite Ela não precisa de saber que estivémos no sexo a noite toda Open Subtitles أخبريها أنني كنت بحاجة مكان للنوم لايجب أن تعرف أننا مارسنا الجنس
    Não duvido. Ela quer que saiba que tencionamos chamá-lo de novo. Open Subtitles إنها تريد منك أن تعرف أننا نعتزم دعوتك مرة أخرى
    E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. Open Subtitles و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more