Responda, ou matarei esta menina! Você sabe que farei! | Open Subtitles | من الافضل ان تجيبني وأللا قتلتها ، انت تعرف اني سأفعلها |
- Você sabe que não posso revelar minhas fontes. | Open Subtitles | -انت تعرف اني لا استطيع الافصاح عن مصادرى |
sabe que tento imitá-lo em tudo. | Open Subtitles | انت تعرف اني احاول ان افعل ماتفعله انت في كل شيء |
Eu só quero que saiba que roubo banco porque um homem surdo me roubou o lugar na companhia telefônica. | Open Subtitles | .. اريدك ان تعرف اني اسرق البنوك لأن رجل اصم اخذ عملي في شركة الهاتف |
Quero que saiba que eu o admiro e sempre hei-de admirá-lo. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اني معجب بك انا معجب بك و سأظل كذلك |
sabes que faria qualquer cena por ti. Somos como irmãos. | Open Subtitles | تعرف اني قد أفعل أي شي لأجلك، نحن كالإخوه |
Além disso, o Mac é um amigão. Quero que saibam que vou tratar bem de vocês. | Open Subtitles | ايضاً انت صديق ماك واريدك ان تعرف اني تكفلت بكم |
Para que saibas que não sou tão estúpida como achas que as mulheres são. | Open Subtitles | لأنني أردتك ان تعرف اني لست بالغباء الذي تظنه بكل النساء |
Bom, se conhece Freyja, então sabe que eu sei que escolheu liderar Tártaro porque quer um exército. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تعرف فريا انت تعرف اني اعرف انك اخترت الجحيم لتكوين جيشك |
O senhor sabe que dou sempre conta do recado, chefe. | Open Subtitles | انت تعرف اني دائماً أقوم بالواجب |
Ela não sabe que sou uma rufia. Sou uma rufia de verdade. | Open Subtitles | انها لاتعرفني انها لا تعرف اني سفاحه |
Ela sabe que ando excitada. Isso chateia-a. | Open Subtitles | انها تعرف اني احب الجنس انها تشعر بذلك |
sabe que vou descobrir a verdade, e a verdade poderá ser... | Open Subtitles | انت تعرف اني ساجد الحقيقة و انها ربما تكون... |
Usou essa palavra, pois sabe que não o posso deixar sozinho se disser "recaída". | Open Subtitles | لانك تعرف اني لن ادعك وحيدا "ان قلت" انتكاس انت تريد مقابلة |
Na verdade, nem imagino como se sente, mas quero que saiba que vou fazer tudo o que puder pela sua mulher. | Open Subtitles | في الواقع . لاعرف كيف تشعر .. لكن اريدك ان تعرف اني سأبذل |
Quero que saiba que estou a torcer para que e saia bem. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اني اخرجتك لمصلحتك يا صديقي |
Sr. Finney, o que quer que esteja a fazer com o Ray Donovan, caso esteja envolvido em algo com o Ray Donovan, quero que saiba que estou do seu lado. | Open Subtitles | سيد فيني مهما يكن بينك و بين راي دونفان اذا كنت في وسط شيئ مع سيد دونفان اريد ان تعرف اني بجوارك |
Tu sabes que eu não o consigo realizar em duas semanas. | Open Subtitles | .انت تعرف اني لا استطيع انجاز هذه المهم في اسبوعين |
Sabes quando às vezes cometes erros e estragas tudo, mas sabes que eu continuo a gostar de ti? | Open Subtitles | انت تعرف احيانا تفعل الخطأ وتلخبط الأمور لكنك تعرف اني ابقى احبك بكل الاحوال ؟ |
Estou apenas a actuar, sabes que te adoro. | Open Subtitles | انا فقط اودي مشهد مسرحي انت تعرف اني احبك |
Quero que saibam que sou 100 por cento a favor do casamento gay. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اني مؤيده جداً زواج الشواذ حقاً؟ |
E quero que saibas que sei que esse trabalho afeta o equilíbrio da nossa relação e estou a tentar ser sensível a isso. | Open Subtitles | واريدك ان تعرف اني قبلت العمل لتغيير التوازن في علاقتنا |