sabes que não há pessoas mesmo mortas aqui, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف بأنّ هناك لست الناس الموتى الحقيقيون هناك، حقّ؟ |
sabes que os ursos polares não são detectados por infravermelhos? | Open Subtitles | تعرف بأنّ الدببة القطبية لا يمكن أن تكون إكتشف بالتصوير بالأشعة تحت الحمراء؟ |
É aquela sensação que tu sabes que algo vai acontecer. | Open Subtitles | أتعلم , إنه ذلك الأحساس بأن تعرف بأنّ شيئا ما سيحدث |
sabes que a maioria das denúncias de incidentes começa com um telefonema, e os registos telefónicos eram a única coisa que o antigo chefe não podia apagar. | Open Subtitles | تحسناً، تعرف بأنّ أغلب تقارير الحوداث تبدأ بمكالمة هاتفية، وسجل الهاتف هو الشيء الوحيد الذي لا يمحيه الرئيس القديم. |
Como assim? sabes que essa coisa não funciona, é enganador | Open Subtitles | أنت تعرف بأنّ هذه المظلة غير مفيدة ، فهي تسرّب الماء |
sabes que para cada acção, há uma reacção, certo? | Open Subtitles | إنك تعرف بأنّ لكل قوة فعل قوة رد فعل، مساوية لها في المقدار ومعاكسة لها في الاتجاه، صحيح؟ |
- Então, tu sabes que eu não gosto que gozem com isso. | Open Subtitles | يجيء تعرف بأنّ تحصل عليني بدأت |
sabes que isto, provavelmente, vai afectar o meu trabalho escolar. | Open Subtitles | تعرف بأنّ هذا قد يؤثر على دراستي |
sabes que isto significa votação para "Mayhem". | Open Subtitles | تعرف بأنّ ذلك يعني التصويت على قتلك |
- Não! sabes que este é o lugar mais seguro para ele... | Open Subtitles | أنتَ تعرف بأنّ هذا هو أأمن مكان له الآن |
sabes que eu nunca te faria mal. | Open Subtitles | تعرف بأنّ أنا أبدا إئذك. |
Então, como sabes que ele morreu? | Open Subtitles | ثمّ، كما تعرف بأنّ ماتَ؟ |
Como é que sabes que isto não é uma operação montada pela polícia da Comic-Con? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تعرف بأنّ هذه ليست خُدعة من شرطة (كوميك - كون) للإيقاع بك؟ |