sabes o que se diz sobre uma vida que salvamos... | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟ |
Só falta uma semana para o jogo com a Lamont, sabes o que te faz o mister se hoje não apareces? | Open Subtitles | أنتظر, نحن على بعد إسبوعَ مِنْ اللعبةِ ضدّ لامونت هل تعرف ما الذي سيفعله المدرب ان لم تحضر الليلة؟ |
Tom, querido, sabes o que ela está a fazer, certo? | Open Subtitles | توم عزيزي انت تعرف ما الذي تفعله بنا صحيح؟ |
Você não sabe o que vai acontecer. As pessoas mudam. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي سوف يحدث – الناس يتغيرون |
Olhem para ela. Ainda está chocada. Não sabe o que se passa. | Open Subtitles | انظر إليها، ما زالت وجلة هي لا تعرف ما الذي يحصل |
Portanto, ela quis saber o que é que podia explicar essa anomalia. | TED | لذا، أرادت أن تعرف ما الذي يمكن أن يفسر هذا الشذوذ؟ |
Mas achas que sabes o que acontece com as almas? | Open Subtitles | لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟ |
sabes o que gosto mais nas pessoas que costumo fazer negócios? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي أحبه بشأن الناس الذين أعمل معهم؟ |
Tu não sabes o que isso é para um pai. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يعنيه هذا بالنسبه للوالد. |
Não sabes o que se passou. Há mais. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذي حدث الليله ، هناك الكثير |
sabes o que temos de fazer? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي عليك فعله؟ الخروج من هنا. |
Mas sabes o que seria ainda mais sexy? | Open Subtitles | و لكن هل تعرف ما الذي سيكون أكثر اثارة ؟ |
sabe o que vão fazer com as garotas? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سوف يفعله الاولاد مع البنات بعد ظهر اليوم؟ |
sabe o que está a acontecer no nosso pais? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي يحصل في بلدنا ؟ |
Você não sabe o que se passa nos nossos dias! | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث |
Você sabe o que ele fará se eu entrar no seu território com a bandeira das Tréguas. | Open Subtitles | يا أبي, هل تعرف ما الذي سيفعله إذا دخلت أرضه رافعا علم الهدنة؟ |
Pois tens de saber o que de mim podes esperar: | Open Subtitles | لأنك يجب أن تعرف ما الذي ستحصلين عليه مني |
Não quer saber o que é que eu vou fazer nele? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف ما الذي سأفعله في سيارتك ؟ |
Bem, pode ser difícil, mas temos de saber o que procurar. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. |
- Hei. - Sabes do que tenho medo, Spike? | Open Subtitles | هاي هل تريد أن تعرف ما الذي أخشاه يا سبايك؟ |
O senhor tinha o seu projecto na cabeça sabia o que queria, mas não tinha nada para investir nele. | Open Subtitles | كان مشروعك واضحا في رأسك كنت تعرف ما الذي تريده لكن لم يكن لديك شيئا لتستثمر فيه |
E cada uma das mulheres lá atrás sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | لا يوجد امرأة في الصف الخلفي لا تعرف ما الذي أتحدث عنه |
sabem o que fazem num lugar assim a uma joven inocente? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة بريئة في مكان كهذا ؟ |
Não fazes ideia do que os teus actos libertariam. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي ستطلقه أفعالك .. من نتائج |
- Não. Então como podes saber do que gostas? | Open Subtitles | حسنا , إذا كيف يمكنك أن تعرف ما الذي يعجبك |