Não sabe como é bom ouvir o seu próprio idioma novamente. | Open Subtitles | لا تعرف مدى سعادتي بسماع لغتي الأصلية سأريك ماذا يعني ذلك |
Embora a milhares de quilómetros daqui, ela sabe como a ama. | Open Subtitles | حتى على الرغم من أنها تبعد ألآف الأميال فهي تعرف مدى حبك لها |
Certo, sabe como é difícil conseguir um bom empreiteiro? | Open Subtitles | حسناً , هل تعرف مدى صعوبة الحصول على مقاول .. ؟ |
sabes como adoro essa camisola. Nunca usas essa camisola sequer. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى حبى لذلك التيشيرت أنت لن تلبسه ابدا |
Tu não sabes como os teus miúdos são importantes para mim. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى أهمية أطفالك بالنسبة لي. |
Como podes ter a certeza de quão rápido serás capaz de isolá-lo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف مدى سرعة أنهم سيكونون قادرين على عزلها؟ |
Você sabe quanta dor de cabeça você me deu nos últimos três dias? | Open Subtitles | هل تعرف مدى القلق و الغضب اللذان سببتهما لى خلال الثلاثة أيام الماضية ؟ |
Bom... acho que já sabes o quanto a minha vida é esquisita. | Open Subtitles | اظن ان هذا يعني انك تعرف مدى غرابة حياتي |
sabe como é difícil condenar alguém por assassinato quando a pessoa não matou ninguém? | Open Subtitles | انت تعرف مدى صعوبة ادانة شخص ما بجريمة قتل عندما لا يكونوا قتلوا فعليا اى شخص |
Não sabe como é difícil ser uma mulher... assim como eu sou. | Open Subtitles | لا تعرف مدى صعوبة أن تكون إمرأة... بهذا المظهر... |
- Tommy, sabe como este ramo é difícil. | Open Subtitles | .تومى .انت تعرف مدى صعوبيه هذا الامر .انا فقط ... |
Ela sabe como a Rachel é sensível. | Open Subtitles | انا اعنى انها تعرف مدى حساسيه ريتشيل |
sabe como doença mental pode ser brutal. | Open Subtitles | سام . تعرف مدى وحشية المرض العقلي |
sabe como é perigoso conduzir àquela velocidade? | Open Subtitles | هل تعرف مدى خطورة القيادة بهذه السرعة؟ |
Não sabe como ele é louco. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى جنونه. |
Não sabes como é bom ouvir-te dizer isso. | Open Subtitles | لا تعرف مدى سعادتى بسماعك و أنت تقول ذلك |
sabes como é dificil encontrar uma queca que consegue discutir sobre o Congresso Continental? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الصعوبة في العثور على شخص عادي من يستطيع ان يجادلك بشأن الكونجرس القاري ؟ |
Além disso, sabes o quão libertador é não ter de manter este grande e gigante segredo? | Open Subtitles | بجانب ذلك , هل تعرف مدى عفويتها لا يجب أن يبقى هذا سر كبير وعظيم .. ؟ |
E sabe quanta é? | Open Subtitles | هل تعرف مدى ذلك التقدير؟ |
sabes o quanto o banco alimentar é importante para ela. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى أهمية بنك الطعام بالنسبة لها |