Ela está a suar. A tossir. Os lábios estão a inchar. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعرق بشدة إنها تسعل ، شفاها منتفخة |
Normalmente corres sem suar. Hoje, parece que vais morrer. | Open Subtitles | عادة تعدو دون حتى أن تعرق اليوم تبدو كما لو كنت توشك على الموت |
Se beberes meio litro de água, irás suar 10. | Open Subtitles | إذا شربت مقدار من المياة سوف تعرق عشرة أمثاله |
Posso sentir o seu suor através da minha camisa. | Open Subtitles | أنا يمكننى أَن أَحسك وانت تعرق خلال قميصي |
Afrontamentos, suores noturnos. A minha face vai descair, terei pelos no corpo. | Open Subtitles | ومضات ساخنة, تعرق في الليل, وجهي سيترهل وشعر جسدي سيعود للنمو |
Porque estás a transpirar, e estás a transpirar porque não sabes o que é que o Dunbar já nos disse. | Open Subtitles | لأنك تعرق وتعرق ولأنك لا تعلم ما أخبرنا به دنبار بالفعل |
Para ver como ficamos suados. | Open Subtitles | -ماذا؟ حسنا؟ -لنرى من تعرق اكثر. |
As testemunhas disseram que você derrubou ambos sem sequer suar. | Open Subtitles | الشهود يَقُولونَ بأكى أسقطيهم حتى بدون تعرق قليل |
Por favor, vai suar para cima de outra pessoa. | Open Subtitles | اوه، أرجوك، اذهب و تعرق على شخصاً آخر |
Tenho outro "especial", mas não posso garantir que esteja bom. Querido, estás a suar como uma caneca de água gelada. | Open Subtitles | ـ لدي لحم فاخر آخر ، ولا يمكنني ضمان إن كان مطبوخاً ـ عزيزي ، إنك تعرق كأبريق المياة المثلجة |
Por isso sei que isso de suar as toxinas é uma treta do New Age. | Open Subtitles | بتلك الطريقه اعرف جميع الامور عن تعرق السموم و الكثير من الفلسفات الحمقاء |
O tipo de coisas que nos faz suar à noite? | Open Subtitles | داخل هذا المنزل. نوع من الأشياء التي تعطيك تعرق ليلي الآن؟ |
Nada que possa fazer-te suar ou pegar fogo. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه جعلك تعرق أو تشتعل بطريقة عفوية |
Não é gosma, é suor. Eu suo quando estou nervoso. | Open Subtitles | هذا ليس سائل مخاطي انه تعرق اتعرق عندما اتوتر. |
Já disse que ela tem febre e a sua... Ela tem um suor muito frio. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنها أصيبت بالحمى و تعرق عرق بارد |
na verdade, um simples rumor pode causar mil casos de suor. | Open Subtitles | إشاعة واحدة حقاً تسبب وحدها ألف حالة تعرق |
Com febre há 10 dias, suores noturnos, sangue na expetoração — tem tossido sangue — dores musculares. | TED | لمدة 10 أيام، ظهرت الأعراض التالية، تعرق ليلي، بصاق دموي سعال مصطحب بالدم ، آلام عضلية |
O aumento do ritmo cardíaco, os suores nocturnos, perda de consciência, além de sexo animal, | Open Subtitles | تزايد بضربات القلب تعرق ليلي فقدان الوعي، سوى الجنس العنيف ما المشترك بهم؟ |
Nem consegue olhar para um BO sem começar logo com suores frios. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تنظر إلى غرفة العمليّات دون أن تدخل في نوبة تعرق, ولتوها تزوجت |
Ela não está vermelha nem a transpirar. Deve estar... | Open Subtitles | لا يوجد احمرار ...أو تعرق لا بد من أنك |
Tu estás a transpirar e o teu coração está a bater a 174 vezes por minuto. | Open Subtitles | - انت تعرق وقلبك ينبض 174 مره بالدقيقه |
Pés suados, meu? | Open Subtitles | تعرق اقدام، يارجل؟ |
As suas mãos suam antes de uma luta? | Open Subtitles | هل تعرق يداك قبل القتال ؟ |
Era como se a pintura tivesse suado gotas de sangue. | Open Subtitles | لقد بدا و كأن الرسم قد تعرق بندى من الدماء |
Além disso, a minha irmã está nervosa, por isso transpira e as janelas não abrem, logo cheira aqui mal. | Open Subtitles | بالاضافة إلى أن أختي متوترة , عندما تتوتر تعرق , و النافذة هنا غير مفتوحة لذا فرائحة العرق منتشرة |