"تعطش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sede
        
    Então, como limitamos a sede da agricultura enquanto alimentamos aqueles que vivem disso? TED إذن كيف نحد من تعطش الزراعة مع استمرار إطعام من يعتمدون عليها؟
    Será um inferno se a sede das pessoas por justiça não for saciada. Open Subtitles سيكون هناك جحيم لندفعه إذا تعطش الناس للعدالة أليس مرضيا
    Andas a pastar. Ficas com sede. Avistas um riacho. Open Subtitles تقفز كثيراً حتى تعطش تكتشف ساقية صغيرة
    Vejo que tudo o que tens é sede de vingança. Open Subtitles أفهم أن كل ما عندك هو تعطش للإنتقام
    "deverão perder toda a virtude e serão inteiramente tomados com uma insaciável sede de sangue." Open Subtitles "سيدهق اي فضيلة وسيتمكن كلياً من الغلبة "مع تعطش دائم لسفك الدماء"
    Fala menos e não terás sede. Open Subtitles لاتتكلم كثيراً وعندها لن تعطش
    Morrer dá sede. Open Subtitles الموت هو أمر يجعلك تعطش
    O Jai tinha uma grande sede por conhecimento. Open Subtitles كان لدى (جاي) تعطش للمعرفة لايمكن إيقافه
    Já em criança, tinha sede de poder. Open Subtitles حتى وهو فتى تعطش للسُلطة.
    Não sabia que os fantasmas também têm sede. Open Subtitles لم أعلم أنّ الأشباح تعطش
    Viktor usaria o sangue infecto de Lucian em seu benefício, tirando partido da sede da criança, voltando-a contra ele, forçado a alimentar-se de humanos, escravos de Viktor. Open Subtitles أراد (فيـكتور) إستعمال تعطش (لوسيان) للدماء في مصلحته. آخذ الأفضلية على حساب عطش طفلٍ. وضعها ضد رغبته كإجباره على التهام البشر،
    Quebre a maldição da sede de sangue! Open Subtitles "أرفعي اللعنة تعطش الدماء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more