Então, vou dar-lhes uma coisa que não podes dar. | Open Subtitles | لذا سأعطيهم شيئًا لا يمكنك أن تعطيهم إياه |
Queres dar-lhes a eles uma vitória sobre sete vezes campeão? | Open Subtitles | تريد أن تعطيهم الإنتصار بعد الفوز بالبطولة لسبع مرات |
Tens de lhe dar um pouco de tempo e espaço. | Open Subtitles | فقط علي أن تعطيهم القليل من الوقت و المجال |
Deixam-nos lutar contra Cuba a partir do país deles, somos derrotados e Cuba Dá-lhes as armas. | Open Subtitles | تركوا لنا فرصة لمحاربة كوبا من شواطئهم وكوبا تعطيهم الأسلحة |
Eles dão-te uma de 20 cêntimos e dás-lhes dez mil para venderem a casa. | Open Subtitles | يعطونك يقطينه بـ20 سنت وانتِ تعطيهم 10 الآلف لبيع المنزل |
E não lhes dês Coca-Cola dieta, como da última vez. | Open Subtitles | لا تعطيهم أي كوكا قليل السكر مثل آخر مرة. |
Procuram-na porque o contexto em que é fornecida, administrada e usada, lhes dá o tipo de controlo de que precisam na sua vida. | TED | إنهم يبحثون عنها لأنها وفي سياق تلقيها وتدبرها واستخدامها تعطيهم نوعًا من السيطرة التي يحتاجون إليها على حياتهم. |
A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
Poderia dar-lhes nomes para os distinguir. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تعطيهم أسماء حتى يمكنك أن تُميزي مابينهم |
Eu também não, mas devíamos dar-lhes uma oportunidade. | Open Subtitles | أنا أيضاً , لكنّ ألا يجب أن تعطيهم فرصة ؟ |
Vocês têm de lhes dar a base para que elas confiem em vocês. | TED | عليك أن تعطيهم أساسا يبنون عليه ثقتهم لك. |
Se pretendes que as pessoas sejam responsáveis pelos filhos tens de lhes dar o direito a decidir se os querem ou não ter. | Open Subtitles | هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا |
Gostam de responder numa palavra, de dar respostas sarcásticas. | Open Subtitles | نعرف بأنّك تحبّ انت تعطيهم كلمة واحدة اجابة ساخرة |
Dá-lhes dinheiro em troca dos cheques da segurança social? | Open Subtitles | هل كنت تعطيهم المال مقابل شيكات اعانتهم؟ |
Dá-lhes tudo o que eles precisarem, certo? | Open Subtitles | أحرص على أن تعطيهم كل ما يحتاجون، أسمعت؟ |
dás-lhes dinheiro real suficiente para aumentar o teu limite de crédito e a tua rede expandida a 90 dias, certo? | Open Subtitles | تعطيهم نقود كفاية، لتبقي على زيادة رصيدك المدين وتتوسع شبكتك الى تسعود يوماً |
Não os deixes ver-te chorar. Não lhes dês essa satisfação. | Open Subtitles | لا تسمح لهم برؤيتك تبكي لا تعطيهم الرضاء |
Descobriram que a destruição dá a possibilidade de criar um novo. | Open Subtitles | إذ وجدوا أن تلك الإبادة تعطيهم فرصة للبدء والبناء من جديد. |
Recebes cinco mil, e não és tu que lhes dás o dinheiro. | Open Subtitles | إنّك تأخذ خمسة آلاف دولار و لا تعطيهم أيّ شيء. |
Decerto não lhes deste recados perigosos que poderiam destruir a França. | Open Subtitles | حسنٌ،أنا متأكد أنكِ لم تعطيهم رسائل خطيرة قد تدمر فرنسا. |
Podem ligar para a esquadra, mas não dêem esta morada. | Open Subtitles | تستطيعين الاتصال بمركز إدارة الشرطة لا تعطيهم هذا العنوان فقط |
dando-lhes "combustível" e força para a sua viagem de volta a casa onde eles acasalarão com as fêmeas que irão encontrar. | Open Subtitles | تعطيهم الطاقه والقوه لبدء رحلة العوده للمنزل ومن اجل الاناث الذين ينتظرون لقائهم |
As cataratas dão-lhes a aparência de olhos de tritão. | Open Subtitles | إعتام عدسة العين تعطيهم مظهر مشابهاً للنيوت |
Porque lhes dão empregos bem remunerados. Ou, em muitos países africanos, oportunidades não-oficiais para lucrarem com a corrupção. | TED | حسناً، ﻷنها تعطيهم وظائف ذات رواتب جيدة. أو، في العديد من الدول الأفريقية، الفرص الغير مضمونة للإستفادة من الفساد. |