aprendeste isso na escola? | Open Subtitles | نعم هل تعلمتى القيادة فى المدرسة؟ |
Onde aprendeste a fazer empada? | Open Subtitles | اين تعلمتى ان تصنعى تلك الفطيرة ؟ |
Que idade tinhas quando aprendeste a ler? | Open Subtitles | كم كان عُمركِ عندما تعلمتى القراءة؟ |
Suponho que não quer me contar onde aprendeu aqueles movimentos. | Open Subtitles | لا أفترض بأنكى تُريدُى إخْباري أين تعلمتى تلك الحركاتِ ؟ |
Então aprendeu tudo sobre culinária, de abater a assar. | Open Subtitles | اذا انتى تعلمتى كل شىء عن الطبخ , تعرفين , من الذبح الى الخبز |
Lembre-me para nunca a chatear. Onde aprendeu a disparar assim? | Open Subtitles | ذكرينى ألا أدخل أبداً لجانبك السئ أين تعلمتى التصويب هكذا ؟ |
Mas aprendeste a amá-lo, certo? | Open Subtitles | ولكنكِ تعلمتى كيف تُحبيهَ، صحيح؟ |
Onde é que aprendeste essas coisas? | Open Subtitles | من أين تعلمتى الحديث هكذا؟ |
Onde aprendeste isso? | Open Subtitles | أين تعلمتى ذلك؟ |
Onde aprendeste a tocar essa música? | Open Subtitles | أين تعلمتى عزف تلك المعزوفة ؟ |
Onde aprendeste a fazer isso? | Open Subtitles | أين تعلمتى فِعل هذا؟ |
Onde aprendeste a dançar assim? | Open Subtitles | من أين تعلمتى الرقص هكذا ؟ |
Charlotte, isso foi fantástico. Onde aprendeste a cantar assim? | Open Subtitles | شارلوت) كان هذا رائعاً أين تعلمتى) الغناء هكذا ؟ |
Em que livros aprendeste isso? | Open Subtitles | اين تعلمتى هذا ؟ |
- Onde é que aprendeste isso? | Open Subtitles | -أين تعلمتى هذا؟ |
Onde aprendeu a dançar assim? | Open Subtitles | . اذا اين تعلمتى .الرقص بهذه الطريقه ؟ |
Onde aprendeu uma canção assim? | Open Subtitles | أين تعلمتى أغنية مثل تلك؟ |
Sra. Balboa, aprendeu russo? | Open Subtitles | هل تعلمتى أى كلمات روسية؟ |
Onde aprendeu russo? | Open Subtitles | أين تعلمتى الروسية؟ |
Só em excesso... aprendeu essa com o Coronel Tigh? | Open Subtitles | "فقط لحد مسموح , سيدتى" لقد تعلمتى ذلك من الكولونيل (تاي), أليس كذلك ؟ |
Você aprendeu com a mamãe. | Open Subtitles | . انتى تعلمتى من امى |