Onde aprendeste a falar inglês assim? | Open Subtitles | أين تعلمتي أن تتحدثي الإنجليزية بهذا الشكل؟ |
aprendeste essa palavra com um professor ou quê? | Open Subtitles | هل تعلمتي هذه الكلمة من معلمة أو شيء كذلك؟ |
Sabrina Spellman, aprendeste que a magia é um estilo de vida. | Open Subtitles | سابرينا سبيلمان, لقد تعلمتي أن السحر هو أسلوب حياة |
Onde aprendeu a falar inglês tão bem, Maily? | Open Subtitles | أين تعلمتي أن تتحدثي بالإنجليزية بهذا الشكل الجيد يا مايلي؟ |
Onde você aprendeu a falar espanhol desse jeito? | Open Subtitles | أين تعلمتي التحدث باللغة الأسبانية بهذه الفصاحة ؟ |
Está livre. Espero que tenha aprendido a lição. | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب أتمنى أن تكوني تعلمتي الدرس |
Parece que aprendeste um truque novo. Mas não cheguei até aqui para perder uma luta contigo. | Open Subtitles | أرى بأنك تعلمتي بعض الخدع الجديده لكني لم أتي كل هذه المسافة لأخسر أمامك |
Como aprendeste a fazer limonada tão bem? | Open Subtitles | كيف تعلمتي صنع عصير الليمون بهذه المهارة ؟ |
aprendeste que não deves confiar em pessoas que se expressam de forma ternurenta, porque elas parecem fracas? | Open Subtitles | لقد تعلمتي أنه لا يمكنك أن تثقي بالناس الذين يعبرون عن أنفسهم برقة, هذا يجعلهم يبدون ضعفاء؟ |
Foste fantástica, querida! Onde é que aprendeste a dançar assim? | Open Subtitles | بالطبع لقد كنتي ماهره جدا أين تعلمتي الرقص هكذا ؟ |
Ao quereres que ficassem juntos, aprendeste, pela primeira vez como é ser filha. | Open Subtitles | انتظارك لعودتهم ربما يعني للمرة الأولى أنك تعلمتي كيف تكوني الطفلة |
E tu, se não estou em erro, aprendeste em sela ocidental. | Open Subtitles | وأنتِ , إذا لم أكن مخطئة تعلمتي ان تركبي الحصان الغربي |
aprendeste uma certa forma de andar e aperfeiçoaste um sotaque. | Open Subtitles | أنتي تعلمتي طريقة مُعينة للسير وأجدّتي نوعاً مُحدداً من اللهجات. |
Eu tenho de ver o que aprendeste, o que consegues fazer ou não sozinha. | Open Subtitles | أريد أن أرى مقدار ما تعلمتي ما يُمكنكِ فعله، وما لا يُمكنكِ فعله بمفردكِ |
O que é que aprendeste no infantário hoje? | Open Subtitles | ماذا تعلمتي في رياض الأطفال اليوم؟ |
Então onde aprendeste as tuas capacidades de rastreio, Kate? | Open Subtitles | من اين تعلمتي مهارة اقتفاء الاثار،كيت؟ |
Então és como a Aretha Franklin, aprendeste a cantar na igreja? | Open Subtitles | أنت مثل "أريثا فرانكلين" إذاً. تعلمتي الغناء في الكنيسة. |
Mas se aprendeu com os erros da Stacy Malibu, todas aprendem. | Open Subtitles | لكن إن تعلمتي من أخطاء (مالبو ستيسي) فيمكن الجميع التعلّم |
Você aprendeu a falar assim num bar de "Marinheiro, quer truca-truca"? | Open Subtitles | من اين تعلمتي ان تتكلمي بهذه الطريقه؟ |
Para cada um você aprendeu os toques favoritos. | Open Subtitles | لكل فرد تعلمتي لمسته, الفريدة المفضلة |
Onde aprendeu o excelente segredo dos seus bolinhos? | Open Subtitles | أخبرينا، أين تعلمتي السر وراء مخبوزاتك؟ |
Deve ter aprendido árabe enquanto crescia. | Open Subtitles | يجب ان تكوني قد تعلمتي العربية اثناء نشأتكِ. |