"تعلمون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabem disso
        
    • Sabes isso
        
    • sabe disso
        
    • sabiam disso
        
    Se dependesse só de mim, ia já. Vocês sabem disso. Open Subtitles لو كان الأمر يعود لي, لكنت هناك بالتأكيد تعلمون ذلك
    Não nos devíamos separar até ser estritamente necessário. sabem disso, certo? Open Subtitles حتى يصبح الوقت قد حان لذلك أنتم تعلمون ذلك ، صحيح ؟
    E porque vocês sabem disso, vocês nunca vão olhar para mim da mesma forma outra vez. Open Subtitles ،ولأنّكم تعلمون ذلك لن تنظرون لي بذات الطريقة مرّة أخرى
    Amigos, eu estava só a brincar. Tu Sabes isso... Open Subtitles يا رفاق، لقد كنتُ أمزح، تعلمون ذلك.
    Sabes, isso é... Isso é difícil. Open Subtitles تعلمون , ذلك , ذلك , ذلك سؤال صعب
    Isso não é meu estilo. Você já sabe disso, não sabe? Sim, já sabemos disso. Open Subtitles يا رجل، ليس ذلك أسلوبي، فأنتم تعلمون ذلك حقّ المعرفة، صح؟
    Bem, não é, e você sabe disso. Open Subtitles ولكنه ليس كذلك وأنتم تعلمون ذلك
    Mas é claro que já sabiam disso. Open Subtitles لكن بالطبع أنتم تعلمون ذلك مسبقاً
    Nós podemos prendê-los, sabem disso? Open Subtitles بأمكاننا ان نعتقلكم .. تعلمون ذلك ؟
    Não tenho nada contra os homossexuais, sabem disso. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد الشواذ أنتم تعلمون ذلك
    Não temos espaço. sabem disso. Open Subtitles ولا يوجد لدينا غرف أنتم تعلمون ذلك
    Ele foi preso antes, vocês sabem disso. Open Subtitles لقد تم اعتقاله من قبل... تعلمون ذلك
    São da cidade e sabem disso. Open Subtitles أنتم أطفال مدينة و تعلمون ذلك
    Vocês são bem-vindos aqui. Tu Sabes isso. Open Subtitles انتم مُرحب بكم هنا تعلمون ذلك
    Sabes isso, não sabes? Open Subtitles تعلمون ذلك ، صحيح؟
    Sabes isso, não sabes? Open Subtitles تعلمون ذلك, أليس كذلك؟
    Sabes isso Open Subtitles تعلمون ذلك
    Não fala com o meu cliente sem a minha presença, sabe disso. Open Subtitles -لا تتحدثوا مع موكلي دون حضوري، أنتم تعلمون ذلك .
    Mas já sabe disso. Open Subtitles لكنكم تعلمون ذلك بالفعل
    Mas é claro que já sabiam disso. Open Subtitles بالطبع أنتم تعلمون ذلك مسبقاً
    Mas é claro que já sabiam disso. Open Subtitles لكن بالطبع أنتم تعلمون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more