Não é só um jantar e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك |
Os meus professores achavam-me incorrigível. Mas também sabes disso. | Open Subtitles | أساتذتي إعتقدوا أنني فاسد لكنّكِ تعلمين ذلك أيضاً |
T, esses filhos da mãe não sabem uma merda. Tu sabes disso. | Open Subtitles | . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك |
Eu detesto segredos mais do que tudo. Tu sabes isso. | Open Subtitles | اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك |
Não podes mentir a uma Confessora, acho que sabes isso. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الكذب على مؤمنة أظن أنكِ تعلمين ذلك. |
É a coisa mais feia que já existiu e sabe disso! | Open Subtitles | أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك |
Não se estiver na cadeia, mas também já sabe isso, não sabe? | Open Subtitles | أتعلمين أنها بلد حرة ليس إذا كنت بالسجن لكنكِ تعلمين ذلك بالفعل, أليس كذلك ؟ |
Não podem ficar as duas na mesma cela, Julia. sabes disso! | Open Subtitles | مُستحيل أن تتواجدا في نفس الخلية معا جوليا تعلمين ذلك |
És apenas uma imitação barata minha, irmã, e sabes disso. | Open Subtitles | أنت مجرد نسخة شاحبة مني، أخت، وأنت تعلمين ذلك. |
Ninguém irá acreditar que foi em legitima defesa, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
Estas a invadir a privacidade dele. sabes disso, certo? | Open Subtitles | أنتي تنتهكين خصوصيته أنتي تعلمين ذلك , صحيح |
Deus, aquele miúdo tem uma imaginação prodigiosa. sabes disso. | Open Subtitles | رباه، هذا الفتى لديه مخيلة عالمية، تعلمين ذلك |
Não se trata do caso. E sabes disso, lá no fundo. | Open Subtitles | هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك |
Mas tu sabes disso com toda a tua experiência como actriz. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعلمين ذلك من خلال تجربتك كممثلة |
Maria, não vou a lado nenhum, sabes isso. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Foi lá pela tua mãe, nós podíamos protegê-la e tu sabes isso. | Open Subtitles | لم يكن السبب أمك . كان بالإمكان حمايتها ، وإنت تعلمين ذلك |
Bem, sabes, isso é porque eles são uns explorados, uns incompreendidos. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين ذلك لأنهم أستغلالين و يسيئون الفهم |
Então, aquele arquitecto totó gosta de ti. sabes isso, não? | Open Subtitles | إذن ذلك المهندس المعماري الفظ معحب بكِ، تعلمين ذلك صحيح؟ |
Eu sei disso, tu sabes disso. Até o Ross sabe disso. | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك |
Sabe, isso é uma loucura. | Open Subtitles | وشعرت كأنني انا من يقوم بلكمها تعلمين ذلك جنوني |
e isso faz com que os copos sejam mais fracos. Pensei que sabias disso. | Open Subtitles | وهو ذلك يجعل الزجاج ضعيفاً إعتقدتُ بأنّكِ تعلمين ذلك. |
Isto vai-se arrastar em tribunal durante anos, e você sabe disso. | Open Subtitles | سيكون ذلك على علاقة بالمحمكة لسنوات، وأنت تعلمين ذلك. |
sabias isso quando saltaste para o carro connosco. | Open Subtitles | أنت تعلمين ذلك, عندما قفزت إلى السيارة معنا |