Se não sabes disso, não me conheces muito bem. | Open Subtitles | اذا لم تعلمي ذلك.. فانتي لا تعرفيني كما ظننتك |
Se não sabes disso, não me conheces muito bem. | Open Subtitles | اذا لم تعلمي ذلك فانتي لا تعرفيني جيدا |
Se não o sabias antes, espero que agora já saibas. | Open Subtitles | ان لم تعلمي ذلك من قبل فاتمني ان تعلميه الان |
Ele morreu a tentar salvá-lo, e achámos que devia saber disso. | Open Subtitles | مات وهو يحاول انقاذها ظننا أنّه يجب أن تعلمي ذلك |
Quero que saibas isso, Ellen, porque não vamos sair daqui. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي ذلك يا (إلين) لأننا لن نخرج من هنا |
Queria que soubesses que o comité votou a meu favor. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعلمي ذلك... أن اللجنة صوتت لصالحي |
Quero que saiba isso. | Open Subtitles | و أنا أريد أن تعلمي ذلك |
Ainda é a última grande fronteira. sabes disso, certo? | Open Subtitles | أعني، إنها ما زالت داخل الحدود تعلمي ذلك صحيح؟ |
Se saíres daqui hoje, nunca mais poderás voltar, e tu sabes disso. | Open Subtitles | اهدئي إذاخرجتىمن هنااليوم... لا يمكنكِ العودة وأنت تعلمي ذلك |
Tu sabes disso. E eu também sei. | Open Subtitles | وأنكِ تعلمي ذلك وأنا أعلم أيضاً |
Também mato pessoas e tu sabes disso. | Open Subtitles | ويمكنني قتل الناس أيضاً وأنتِ تعلمي ذلك |
Não, não tens. E sabes disso. | Open Subtitles | لا لم تفعلي وانتي تعلمي ذلك |
Embora tenhas beijado o tipo que curtiu com a tua mãe, só que não sabias disso. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، اعني لقد قبلت ذلك الشخص الذي اقام علاقة مع امك انت فقط لم تعلمي ذلك |
Mas tu já sabias quando levaste o Dan ao apartamento e preparaste uma câmera para que toda a gente visse? | Open Subtitles | هل كنتي تعلمي ذلك حينما اخذتي دان الي الشقة ووضعتي له كاميرا لكي تضلليه امام الجميع |
O último ano devia ser o melhor ano das nossas vidas, sabias? | Open Subtitles | السنه العليآ من المفترض ان تكون آفضل سنه في حياتك هل تعلمي ذلك ؟ |
Ele tinha muitos desses ímpetos. Tu, mais que ninguém, devia saber disso. | Open Subtitles | نعم لديه العديد من تلك الدوافع أنت بالذات عليك أن تعلمي ذلك |
Não está sozinho, Gwen. Devia saber disso mais que qualquer um. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ وحيداً "غوين" انتِ من بين كل الناس عليكِ ان تعلمي ذلك |
Devias saber disso melhor que qualquer um. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعلمي ذلك أكثر من أي أحد |
Quero que saibas isso. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعلمي ذلك. |
- Queremos que saibas isso. | Open Subtitles | -نريدك أن تعلمي ذلك |
Queria que soubesses, pois penso que devias saber que a Arya passou porque a ajudei a copiar. | Open Subtitles | اريد ان اعلمك,لانه.. يجب ان تعلمي ذلك,ان سبب نجاح "اريا"هو.. انني ساعدتها على الغش. |
Quero que saiba isso. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمي ذلك. |