Sabes que eles não são mesmo dotados nem talentosos, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟ |
Sabes que eles só querem que sangres, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم يريدون منك أن تنزف ، أليس كذلك؟ |
Sabes que eles vão encontrar-me. E não és tão inteligente como pensas que és. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم سيجدونني وأنت لست ذكيًا مثلما تظن |
Sabe que eles têm um carnaval em Saint Thomas. | Open Subtitles | تعلم أنهم يقيمون ذلك الكرنفال فى سانت توماس |
Porque Sabe que se me apanharem, apanham-no a si. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهم لو قبضوا عليّ فسيسعون خلفك |
Todos tivemos essa experiência quando dizemos algo a alguém, e ele responde: "Oh, isso é muito interessante'. sabemos que não estamos a ser levados a sério. | TED | مررنا جميعنا بتلك التجربة عندما تخبر شخصاً ما شيئاً ما، فيكون رد فعله، "حسناً، إنه شيئ مثير حقاً،" تعلم أنهم يسمعونك. |
Sim,e andaste ocupado. A prender pessoas que sabes que são inocentes. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت مشغولاً جداً بالقبض على أشخاص تعلم أنهم أبرياء. |
Devia ter abandonado as armas. Podia, devia... Sabes que eles têm um nome para isso. | Open Subtitles | ربما تنقذنا الاسلحة أنت تعلم أنهم لديهم اسم لذلك. |
Sabes que eles fazem carros novos, certo? | Open Subtitles | تعلم أنهم يصنعون سيارات جيدة، أليس كذلك؟ |
Sabes que eles vão procurar-te por causa disto. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم سيأتون لملاحقتك - . بعد ما فعلت ذلك |
Sabes que eles vão tentar levá-lo de volta. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم سيحاولون أن يأخذوه |
Eu sei, tu Sabes que eles não têm provas | Open Subtitles | {\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* أنا أعلم وأنت تعلم أنهم بلا برهان* |
Eu sei, tu Sabes que eles não têm provas | Open Subtitles | أنا أعلم وأنت تعلم أنهم بلا برهان |
Sabes que eles vão querer os nossos tomates por causa disso? | Open Subtitles | هل تعلم أنهم سوف يتعقبونا من أجل ذلك |
Como Sabe que nao nos irao denunciar ao governo em troca de naquadria? | Open Subtitles | كيف تعلم أنهم لن يقوموا بخيانتنا في مقابل النكوادريا؟ |
As pessoas para quem trabalho agora, a CIA não Sabe que existem. | Open Subtitles | القوم الذين أعمل معهم الآن المخابرات المركزية لا تعلم أنهم موجودون من الأساس |
E além do mais, você Sabe que estão errados. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تعلم أنهم على خطأ |
Vá lá, Javert, Sabe que haverá uma amnistia dentro de alguns dias. | Open Subtitles | جفرت، أنت تعلم أنهم سيصدرون عفواً |
Sabe que não são testemunhas oculares. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم لم يكونوا شهود عيان |
Hum... "Parece-me um pouco forçado, mas estou a ouvir", pelo menos, sabemos que estamos a ser ouvidos e respeitados. | TED | يبدو لي خيالياً نوعا ما ولكني أستمع." على الأقل تعلم أنهم ينصتون إليك ويحترمونك. |
Quando monitorizam o nosso fluxo de cliques — sabemos que o fazem — têm imensa dificuldade em perceber qual a nossa idade, o nosso sexo ou o nosso rendimento. | TED | عندما يقوموا برصد مسار النقر الخاص بك على الإنترنت -- وانت تعلم أنهم يقوموا بذلك -- فانهم يواجهوا صعوبة في معرفة عمرك، نوع الجنس ، ومستوى الدخل الخاص بك. |
Aí sabemos que nos querem caçar a nós. | Open Subtitles | عندها تعلم أنهم يودون اصطيادك |
Como é que sabes que também não estão atrás de ti? | Open Subtitles | كيف تعلم أنهم ليسوا في أثرك ايضا ؟ |