"تعلم الطبخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aprender a cozinhar
        
    Pouco depois de plantarem uma horta vocês vão começar a dizer: "Preciso de começar a aprender a cozinhar". TED لن تأخذ منكم وقتًا طويلًا بعد زراعة حديقة أن تبدأوا في القول: "حسنًا، أريد تعلم الطبخ."
    além disso, nunca fez mal a uma jovem aprender a cozinhar, ou fez? Open Subtitles بالإضافة إلى أن تعلم الطبخ لا يضر فتاة صغيرة أليس كذلك؟
    Quando ela soube que eu me inscrevi para comprar bens de desporto, ela mudou a inscrição para bens para o lar, à socapa, e disse que o melhor era eu aprender a cozinhar. Open Subtitles وعندما علمت أنني سجلت لمستلزمات الزواج ذهبت خلفي وبدلت التسجيل إلى قطع أواني منزلية قائلةً أن علي تعلم الطبخ
    Julia Child começou a aprender a cozinhar porque amava o marido, e adorava comida, e não sabia mais o que fazer consigo própria. Open Subtitles جوليا تشايلد بدأت تعلم الطبخ لأنها أحبت زوجها و أحبت الطعام و لم تعلم ماذا ستفعل غير ذلك
    Porque não haveria de aprender a cozinhar e a esfregar? Talvez venha a precisar quando a guerra acabar. Open Subtitles لماذا لا ينبغي عليها تعلم الطبخ و التنظيف قد تحتاج ذلك عندما تنتهي الحرب
    Quero aprender a cozinhar. Quero aprender a rir. Open Subtitles أريد تعلم الطبخ أريد تعلم الضحك
    A Rachel Ray, porque sempre quis aprender a cozinhar. Open Subtitles Rachael Ray رايتشل راي لانني دائما احب تعلم الطبخ
    Às vezes, penso se deveria aprender a cozinhar. Open Subtitles -أتساءل أحياناً إذا ما يجبُ عليّ تعلم الطبخ
    Como aprender a cozinhar, ou fazer um curso de autodefesa ou caminhar no Grand Canyon e nunca o faço. Open Subtitles مثلاً، تعلم الطبخ أو تعلم كيفية الدفاع عن النفس أو أتجول في وادي (جراند كانيون) ولا أجرؤ لفعل ذلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more