sabe como são estas coisas. | Open Subtitles | لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت |
Você sabe como é difícil digitar com uma mão? | Open Subtitles | وانت تعلم كم الصعب العمل على الكيبورد بيد واحده |
Adrian, tu sabes o quanto eu gosto do Dr. Vezza, certo? | Open Subtitles | أدريان، أنت تعلم كم يعجبني هذا الرجل، دكتور فيزا، صحيح؟ |
sabes quanto custa? Hã? | Open Subtitles | و أنت تعلم كم تكلف هذه الأشياء هل تعلم ؟ |
E tu Sabes que não é sorte, mas não sabes por quanto. | Open Subtitles | و تعلم بأنها ليست مصادفة ولكنك لا تعلم كم يكون قدره |
Sabes quantos bolos posso comprar com isso? | Open Subtitles | هل تعلم كم كعكة استطيع ان احصل عليها بهذا ؟ |
Sabe quanto uma prostituta sem cabelo vale neste mundo, Sr. Ritter? | Open Subtitles | هل تعلم كم تساوي عاهرة بدون شعر في هذا العالم؟ |
sabe como esta doença é dolorosa. | Open Subtitles | الآن تعلم كم أن نهاية هذا المرض هو الموت |
sabe como me sinto sobre aparições públicas. Só me diga o que conseguiu. | Open Subtitles | تعلم كم اكره الظهور في العلن قل ما عندك بسرعة؟ |
Pai, ela sabe como estou arrependido pelos meus irmãos, mas não vão mudar a minha maneira de pensar. | Open Subtitles | أبي ، إنها تعلم كم أشعر بالأسى لذلك لكنني لن أغير طريقة تفكيري |
sabes o quanto é importante livrarmo-nos dele para atingirmos aquilo que queremos. | Open Subtitles | تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة |
Nelson, tu sabes o quanto Eu amo esta estátua, certo? | Open Subtitles | نيلسون, أنت تعلم كم أحب هذا التمثال أليس كذلك؟ |
Não sabes o quanto eu queria que viesses para aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعلم كم أردتك أن تنتقل لبيتي |
Tu sabes quanto gastamos de sabão nesta casa? | Open Subtitles | هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟ |
Tyrone, sabes quanto eu gosto de te ver trabalhar, mas eu tenho o 500º aniversário do meu país para planear, o meu casamento para organizar, a minha mulher para matar, e Guilder para culpar. | Open Subtitles | تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه |
Sabes que popularidade isso teria? | Open Subtitles | هل تعلم كم يمكن ان يكون هذا الأمر شعبيا؟ |
Sabes que... muito poucos vampiros... têm resistência para serem imortais? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد مصاصي الدماء الذين لهم القدرة على الخلود ؟ |
Sabes quantos tratados acabas de violar? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المخالفات التي ارتكبتها للتو؟ |
Ouça, penso que não Sabe quanto tempo vamos ficar aqui. | Open Subtitles | هل تعلم كم من الوقت؟ سوف يقومون بابقائنا هنا |
O corpo tem um mecanismo interno. Sabe que horas são. | Open Subtitles | لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت |
Embora me destruísse o corpo, nem Sabe quão poderosa se tornou a minha mente. | Open Subtitles | أنت لَرُبَما كَسرتَ جسمَي لَكنَّك لا تعلم كم اصبح عقلي متفوقا |
Sabes quantas calorias tem um camarão? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد السعرات الحرارية بالروبيان الواحد ؟ |
sabes como tenho trabalhado duro na venda deste prédio do Housman. | Open Subtitles | انت تعلم كم كنت اعمل على بيع مبنى هيوسمان بشدة. |
Não estavas a sorrir se soubesses o quão ridículo estás. | Open Subtitles | لم تكن لتبتسم إذا كنت تعلم كم تبدو غبياً |