"تعليقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comentário
        
    • comentários
        
    • comentar
        
    • suspensão
        
    E não falamos sobre o teu comentário da última vez. Open Subtitles أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة
    Não sei esse tipo de comentário te recomenda para o trabalho, soldado. Open Subtitles لستُ متأكدةً أنّ تعليقك هذا يُؤهلك أيضاً لهذا العمل، أيّتها الجندي
    Então talvez queira ouvir o que eu soube e fazer um comentário. Open Subtitles إذاً أود منك أن تستمع لشيء وبعدها أود تعليقك
    Se não tivesse sido despedido naquela noite, por causa de si e dos seus estúpidos e insensíveis comentários, Open Subtitles لو لم اُفصل في تلك الليلة بسببك، وبسبب تعليقك الطائش المتبلّد،
    Só algumas questões, sargento, em relação aos seus comentários no assalto ao avião. Open Subtitles فقط بضع اسئله يا سيرجينت بخصوص تعليقك على اقتحام الطائره
    Pode comentar a sua reacção ø decisão do Tribunal de Israel? Open Subtitles ما تعليقك بخصوص حكم المحكمة العليا الاسرائيلية ؟
    Nós dois sabemos o motivo da sua suspensão. Open Subtitles كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك
    Algum comentário sobre os aumentos de salário para os operários malaios? Open Subtitles ما تعليقك حول قضية زيادة الاجور-التى اصدرها حسان رئيس الوزراء
    Quanto ao seu comentário, já não se curte nesta gruta desde o século XX. Open Subtitles أما عن تعليقك الدنئ فلم يقم أحد بالعناق بهذا الكهف منذ القرن العشرين
    Sr. Von Doom, qual seu comentário sobre sua expedição fracassada? Open Subtitles السّيد فون دووم، ما تعليقك حول الرحلة الفاشلة؟
    Guarda o comentário, e vamos para casa. Open Subtitles . الآن ، احفظي تعليقك لنفسك وقودينا الى المنزل فقط.
    Sim, deverias ter perguntado isso depois do comentário estúpido. Open Subtitles يمكنك أن تطلب ذلك بعد تعليقك عن الخمر
    Aquilo que me preocupa mais que o comentário sobre o Exército é a sua atitude. Open Subtitles هناكَ ما أقلقني أكثر من تعليقك على الجيش ألا وهو تصرفك العام
    O seu comentário sobre a prostituta que grita quando vem o lobo. Open Subtitles تعليقك عن العاهرة التى تصرخ ذئب
    Agora analisa o quão estúpido foi esse comentário. Open Subtitles تعليقك على الأمر يدل على الغباء
    Não preciso do seu comentário, mas sim do carro! Open Subtitles لا اريد سماع تعليقك اريد سيارتك
    Sabia que ias lá estar, porque vi os comentários no Evite. Open Subtitles كنت اعلم انك ستكونى هنا لأننى رأيت تعليقك على "ايفيت"
    Eu li os teus comentários à imprensa. Open Subtitles من هذه الفوضى العارمة. قرأت تعليقك للصحافة.
    Sr. Benoit, eu adoraria ouvir os seus comentários. Open Subtitles سيد بينويت أريد أن أعرف تعليقك. سيدي.
    Pode comentar a sua reacção à decisão do Tribunal de Israel? Open Subtitles ما تعليقك بخصوص حكم المحكمة العليا الإسرائيلية ؟
    General Devereaux, quer comentar as acusações? Open Subtitles جنرال ديفروكس ما هو تعليقك على التهم الموجهة إليك؟
    Assine aqui, provando que compreende os termos de sua suspensão. Open Subtitles -ثلاثة وقعي هنا وتأكدي وافهمي شروط تعليقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more