Não. Ele não quer aprender, e eu não quero ensiná-lo. | Open Subtitles | لا ،إنه لا يريد التعلم وأنا لا أريد تعليمه |
Assim papai decidiu ensiná-lo em casa, mantendo-o fora de encrencas. | Open Subtitles | لذا قرر أبي تعليمه في البيت لإبعاده عن الأذى |
Bem, provavelmente a sua educação já escolheu por ele, | TED | من المحتمل أن تعليمه قد اختار له بالفعل |
Se fosse tão bom, seria ensinado nas faculdades de medicina. | Open Subtitles | إذا ما كان هذا جيّد جداً، لكان يتم تعليمه في كلّيّة الطب. |
Temos tudo em ordem. Tudo marcado e registado. | Open Subtitles | كلنا أمناء، كل شيئ تم تعليمه كل شي نتذكره |
Não quero que o meu filho não possa ser educado. | Open Subtitles | لا اريد لطفلي كونه في مكان لا يتلقى فيه تعليمه |
E antes que percebas, ele torna-se adolescente, e tu vais ensiná-lo sobre... | Open Subtitles | و قبل أن تشعر سيصبح مراهقاً و ستبدأ في تعليمه حول |
Outra confissão: Descobri que a nossa filha é mais bem sucedida que eu a ensiná-lo. | TED | وهنا اعتراف آخر: وجدت أن ابنتنا ناجحة في تعليمه هذه المهارات أكثر مني في الواقع. |
Primeiro eu tentei ensiná-lo como comer uma Oreo. | Open Subtitles | أولاً حاولت تعليمه كيف يأكل بسكويت أوريو |
Então, poderei ensiná-lo e poderemos criar laços. | Open Subtitles | ثم أستطيع بعد ذلك تعليمه و يمكننا الإتحاد |
Primeiro eu tentei ensiná-lo como comer uma Oreo. | Open Subtitles | أولاً حاولت تعليمه كيف يأكل بسكويت أوريو |
Mas, em vez de aceitar o seu destino, decidiu que iria continuar a sua educação formal. | TED | ولكن بدل أن يرضخ لواقعه، اتخذ قرارًا بأن يكمل تعليمه النظامي. |
Um deles é providenciar motivação extrínseca. Que a educação tem uma recompensa. | TED | الاول هو توفير حافز خارجي فيجب ان يشعر المتعلم ان من تعليمه سوف يحصل على مردود لاحقا |
- mas tem de ser ensinado. - Bem, mas por quanto tempo? - Não sei. | Open Subtitles | ـ لكن لا بدّ من تعليمه ـ حسناً، كم سيستغر الأمر؟ |
Ele é bom. Foi bem ensinado. | Open Subtitles | إنه بارع, لقد تم تعليمه جيّداً. |
O nosso amado covil foi marcado para destruição para construírem uma mega loja de ferragens,. | Open Subtitles | مخبئنا الحبيب تم تعليمه للتدمير من أجل افساح المجال لمتجر أجهزة الكمبيوتر الكبيرة |
Nascido na Sérvia e educado nos E.U.A. | Open Subtitles | صربي الجنسية تلقى تعليمه في الولايات المتحدة |
Se o ensinasse a carregar a arma, não havia um disparo acidental. | Open Subtitles | إذا استطعت تعليمه كيف يحشو ذلك الشيء بالرصاص فلم يكن ليحدث ذلك الإطلاق الخاطئ |
O pai deles não está por perto, então imaginei que alguém devia ensiná-los a se barbear, certo? | Open Subtitles | والده ليس متواجداً ففكرت أن على أحدهم تعليمه الحلاقة , حسناً ؟ |
Por isso, pensei se concordava em Ensinar-lhe aqui, na sua casa. | Open Subtitles | لذا، فكّرت أنك إن وافقت تعليمه .. هنا في منزلك |
Então não o podias ensinar como disseste que me ensinavas a mim? | Open Subtitles | اذا انت لم تستطع تعليمه مثلما قلت انك سوف تعلمني ؟ |