Deve ser uma seca trabalhar no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | .. لابد وأنه أمر مزعج أن تعملي في يوم عيد الحب |
Grande coincidência, trabalhar no mesmo sítio da vítima de homicídio. | Open Subtitles | اذن. يالها من مصادفة انك تعملي في نفس المكان الذي يعمل فيه الضحية. |
Mãe, tu trabalhas na esquadra. | Open Subtitles | أمي حسناً , أنتي تعملي في قسم أداري |
Não acredito que trabalhas no dia de Ação de Graças. Saio ao meio dia. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم جعلوك تعملي في عيد الشكر |
Quero que trabalhes no restaurante até morreres. | Open Subtitles | لا , أريدك أن تعملي في المطعم حتى تموتي |
Claramente, nunca trabalhaste no Centro de Visitas de Crater Lake. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تعملي في مركز استعلامات سيّاح "كريتر ليك". |
Você ainda pode trabalhar em Downton, mas constitua um lar comigo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تعملي في البيت الكبير لكن تسكنين معي |
Não devias trabalhar na prensa. | Open Subtitles | لا يجب أن تعملي في الضغط مطلقاً كيف تجرؤين ؟ |
Tu já não estás a trabalhar no Chotchkie's, pois não? | Open Subtitles | لم تعودي تعملي في شوتيكيز ؟ |
Este verão. Enquanto tu estavas a trabalhar no Haiti, durante 3 semanas. | Open Subtitles | في الصيف (أثناء ما كنتي تعملي في (هاييتي |
Ainda trabalhas na Thrifty Town? | Open Subtitles | لا تزالي تعملي في ثريفتي تاون؟ |
Ainda trabalhas no CNRI, não é? | Open Subtitles | -مازلتِ تعملي في البحوث الوطنية، صحيح؟ |
Que divertido que trabalhes no Barking Dog. | Open Subtitles | يا له من أمر مسلٍ أن تعملي في حانة |
- Pois. - Já trabalhaste no Taco Bell | Open Subtitles | أجل - هل كنتي تعملي في تاكوبيل؟ |
Devias trabalhar em interrogatórios. | Open Subtitles | يتعين ان تعملي في عمليات التحقيق |
Desculpe, não estava a trabalhar na noite em que o Chuck Bass foi para o hospital? | Open Subtitles | لو سمحتي الم تكوني تعملي في الليلة التي احضر فيها "تشاك بااس "للمشفى ؟ |