"تعني انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer que
        
    Quer dizer que pode discar isso de volta para a Terra? Open Subtitles هل تعني انه يمكنك ان تطلبه وتعود بنا الي الارض؟
    Quer dizer que ele matava alguém e juntava uma chave como troféu? Open Subtitles هل تعني انه يقتل شخصاً ومن ثم يأخذ منه مفتاحاً كتذكار؟
    - Quer dizer que pode matá-lo. - Matá-lo? Sim. Open Subtitles تعني انه ربما يؤدي ذلك لقتله نعم قتله ذلك ما كنت اعنيه
    Quer dizer que podemos desligar o aquecimento e a ventilação do outro lado quando quisermos. Open Subtitles أذن تعني انه بامكانا اغلاق نظام الهواء والحرارة علي الجانب الاخر اينما شئنا؟
    Quer dizer que ele nunca terminou o curso universitário? Open Subtitles أنت تعني انه لم يتخرج أبداً من الكلية؟
    Quer dizer que tive o meu rim removido, atrás de uma perua e tu estavas a fingir? Open Subtitles ...تعني انه ...تمت ازلة كليتي ...في المقعد الخلفي لسيارة التيوتا
    Queres dizer que a minha mulher tem que fazer a sua própria salada? Open Subtitles هل تعني انه على زوجتي ان تعد سلتطها ؟
    Quer dizer que se a Jenny se aproximar... Open Subtitles اذا انت تعني انه عليج جعل " جيني " تكون قريبة من هذا الشيء ؟
    Queres dizer que a minha mulher tem que fazer a sua própria salada? Open Subtitles هل تعني انه على زوجتي ان تعد سلتطها ؟
    Bem, com o Charlie ou queria dizer que ele não queria falar disso, ou que ele não queria falar comigo sobre isso, ou que de facto queria falar, mas não tinha a certeza se eu queria. Open Subtitles حسناً، مع تشارلي إما أنها تعني انه لا يريد ان يتحدث عن الموضوع ، أو أنه لا يريد مني أن أتحدث عنه ، أو أنه يرغب حقيقة في الحديث، ولكنه ليس متأكدا مما اذا كنت أريد ذلك
    - Quer dizer que foi um acidente? Open Subtitles هل تعني انه كان حادثا ؟
    Quer dizer que se mudaram. Open Subtitles أوه انت تعني انه تم نقله
    Isso não quer dizer que tenha sido ele. Open Subtitles -في الحقيقة لا تعني انه قد فعلها.
    Quer dizer que ela tem um nome? Open Subtitles هل تعني انه لديه اسماً ؟
    Quero dizer que não há retorno! Open Subtitles تعني انه لا يوجد سبيل للتراجع
    Quer dizer que não há presunção de fiança. Open Subtitles انه لا يوجد دفع كفالة لجرائم القتل الكبيرة (تعني انه لا يمكن دفع كفالة يا سيد (سيلتي
    Quer dizer que ele disse a verdade. Open Subtitles هل تعني انه قال الحقيقة.
    Estás a dizer que encenou a própria morte? Open Subtitles انت تعني انه هو من زور موته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more