Acredita, vou fisgá-lo antes que voltes para casa. | Open Subtitles | صدقيني، بأنني سأكسبه بصفي قبل أن تعودي الى المنزل |
Não quero que voltes para o Holmes. | Open Subtitles | لا اريدك ان تعودي الى هولمز |
Tens de voltar para o hospital. O que tens pode matar-te. | Open Subtitles | يجب ان تعودي الى المستشفى الآن الذي عندك قد يقتلك |
Vou voltar para o concurso. Podes voltar para os teus pais. | Open Subtitles | أنا عائد الى الإستعراض , و يمكنكِ أن تعودي الى أبويكِ |
Acho melhor você voltar para casa da sua mãe. | Open Subtitles | اعتقد ربما ان عليك ان تعودي الى امك |
Acho melhor você voltar para casa da sua mãe. | Open Subtitles | اعتقد ربما يتعين عليك ان تعودي الى منزل والدتك |
Não voltes para Laketop. | Open Subtitles | لا تعودي الى اعلى البحيرة |
Qual é a preocupação? Ouve-me, não voltes para a "Villa". | Open Subtitles | لا تعودي الى الفيلا |
Enquanto isso, deve voltar para o hotel e ficar fora de vista no quarto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعودي الى الهوتيل و امم تبقي متخفية في غرفتك أليس علينا أن نقوم بتصريح ؟ |
Bizzy, devias voltar para o hotel. | Open Subtitles | بيزي . يجب ان تعودي الى الفندق |
Sim, tens de voltar para o Dean. | Open Subtitles | دين يجب ان تعودي الى دين |
Você tem de voltar para o seu lugar. | Open Subtitles | يجب ان تعودي الى مقعدك . . |
É por isso que tem que voltar para casa... para não parecer culpada. | Open Subtitles | لذلك يجب ان تعودي الى المنزل حتى لاتبدي مذنبه |
- Mary! - Fora, fora, fora! Tens de voltar para casa! | Open Subtitles | ماري، تحتاجين لأن تعودي الى المنزل |
- E talvez voltar para casa? | Open Subtitles | - ربما تعودي الى البيت؟ |