Compreendo, padre.Farei o que puder para substituir esse amor. | Open Subtitles | وأنا أفهم يا أبتاه. وسوف ابذل قصارى جهدي من أجل تعويضه عن ذلك الحب. |
A pele está a cair tão depressa que não a conseguimos substituir. | Open Subtitles | جلدها ينسلخ بأسرع ممّا يمكننا تعويضه بالجلد الاصطناعي |
- Depois que morreu, tentei compensá-lo. Tentei estar mais próximo dele. | Open Subtitles | وبعد ان مات حاولت تعويضه حاولت التقرب منه |
Tenho que compensá-lo de alguma forma. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد بأنه يجب علي تعويضه عن ذلك بطريقة ما |
Estás a tentar compensar o que fizeste ao Liam comigo? | Open Subtitles | ما فعلتَه بـ(ليام) تحاول تعويضه معي؟ |
"Se havia uma pessoa..." "que o Renton ia tentar compensar..." | Open Subtitles | إن كان هناك شخص يحاول (رينتون) تعويضه |
Devias que saber que não são como carros, não os podes substituir. | Open Subtitles | إذن تعرف أنه ليس سيّارة، لا يمكن تعويضه |
A agente Michaels é um activo que dificilmente poderei substituir. | Open Subtitles | العميلة (مايكلز) أصل لا يمكنني تعويضه بسهولة. |
- Podes substituir um agente. | Open Subtitles | -لمَ؟ -وكيل أعمال يمكن تعويضه |
E estás a tentar compensá-lo amamentando-o? | Open Subtitles | و تحاولين تعويضه بإطعامه صدرك؟ |
Mas quando cresceu, senti que poderia compensá-lo. | Open Subtitles | لكنه عندما كبر أحسست أنه بأمكاني تعويضه |
Posso compensá-lo. | Open Subtitles | . . يمكنني تعويضه |
Mas posso tentar compensá-lo. | Open Subtitles | لكني أستطيع تعويضه عما حدث |
- Estava a tentar compensá-lo. | Open Subtitles | -إنّه مدمّر -كنت أحاول تعويضه |
Tem outra obstrução intestinal e não está a compensar. Está bem... | Open Subtitles | لا يمكن تعويضه |