"تعويضه" - Traduction Arabe en Portugais

    • substituir
        
    • compensá-lo
        
    • compensar
        
    Compreendo, padre.Farei o que puder para substituir esse amor. Open Subtitles وأنا أفهم يا أبتاه. وسوف ابذل قصارى جهدي من أجل تعويضه عن ذلك الحب.
    A pele está a cair tão depressa que não a conseguimos substituir. Open Subtitles جلدها ينسلخ بأسرع ممّا يمكننا تعويضه بالجلد الاصطناعي
    - Depois que morreu, tentei compensá-lo. Tentei estar mais próximo dele. Open Subtitles وبعد ان مات حاولت تعويضه حاولت التقرب منه
    Tenho que compensá-lo de alguma forma. Open Subtitles حسناً, اعتقد بأنه يجب علي تعويضه عن ذلك بطريقة ما
    Estás a tentar compensar o que fizeste ao Liam comigo? Open Subtitles ما فعلتَه بـ(ليام) تحاول تعويضه معي؟
    "Se havia uma pessoa..." "que o Renton ia tentar compensar..." Open Subtitles إن كان هناك شخص يحاول (رينتون) تعويضه
    Devias que saber que não são como carros, não os podes substituir. Open Subtitles إذن تعرف أنه ليس سيّارة، لا يمكن تعويضه
    A agente Michaels é um activo que dificilmente poderei substituir. Open Subtitles العميلة (مايكلز) أصل لا يمكنني تعويضه بسهولة.
    - Podes substituir um agente. Open Subtitles -لمَ؟ -وكيل أعمال يمكن تعويضه
    E estás a tentar compensá-lo amamentando-o? Open Subtitles و تحاولين تعويضه بإطعامه صدرك؟
    Mas quando cresceu, senti que poderia compensá-lo. Open Subtitles لكنه عندما كبر أحسست أنه بأمكاني تعويضه
    Posso compensá-lo. Open Subtitles . . يمكنني تعويضه
    Mas posso tentar compensá-lo. Open Subtitles لكني أستطيع تعويضه عما حدث
    - Estava a tentar compensá-lo. Open Subtitles -إنّه مدمّر -كنت أحاول تعويضه
    Tem outra obstrução intestinal e não está a compensar. Está bem... Open Subtitles لا يمكن تعويضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus