Era um trabalho horrível, mas tu não estavas infeliz. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفة تعيسة لكنكَ لم تكن تعيساً |
Não tens de continuar a fazer isto se te deixa infeliz. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ مواصلة هذا العمل إن كان يجعلكِ تعيسة |
Sim, sei que tenho uma obrigação, mas sou tão infeliz. | Open Subtitles | ،ولكن نعم، أعلم أنني قطعت عهداً ولكنني تعيسة جداً |
Eu era miserável até tu teres vindo para Dellwood. | Open Subtitles | لقد كنت تعيسة حتّى "جئت أنتِ إلى "ديلوود |
Só quero sentir-me miserável nas próximas 24 horas, e é assim que vai ser. | Open Subtitles | أريد فقط أن أظل تعيسة للـ24 ساعة القادمة وهذا هو الحال |
Nenhuma segurança, nenhuma acção, nenhumas finanças, a não ser uns miseráveis pequenos quinhentos dólares em património líquido de uma apólice do seguro de vida. | Open Subtitles | بلا أية سندات مالية، ولا أسهم، ولا أصولات لا شيء إلا خمسمائة دولار تعيسة من بوليصة تأمين |
Apenas um grande desejo de nunca mais sentir nada... não voltar a ser infeliz. | Open Subtitles | فقط رغبة العارمة بألا أشعر بأي شيء مجدداً ألا أكون تعيسة بعد الآن |
A Joanna e eu conversamos imenso e ela é uma mulher muito infeliz. | Open Subtitles | انا وجوانا تحدثنا كثيراً وجوانا امرأة تعيسة للغاية |
Estares sem mim e infeliz... é um desperdício. | Open Subtitles | أما الآن فأنت تبدين تعيسة في بُعدك عني وهذه خسارة |
Se ela é infeliz, toda a gente também tem que ser infeliz. | Open Subtitles | إذا كانت تعيسة ، الجميع يجب أن يكونوا تعساء |
Sam, o teu pai não deixou este mundo querendo que fosses infeliz. | Open Subtitles | حسناً آسف سام والدك لم يمت ويتركك هنا لتكوني تعيسة |
Devia ter visto quão infeliz ela era, mas não vi. | Open Subtitles | كان يجب ان ألاحظ كم كانت تعيسة لكنني لم أرى |
Eu estava muito apaixonda pelo Jacob, mas também era muito infeliz. | Open Subtitles | ،كنت أحب جاكوب كثيراً لكني كنت تعيسة للغاية |
Esta jovem infeliz, morreu com tuberculose há uma semana atrás. | Open Subtitles | هذه الشابة تعيسة الحظ ماتت بمرض السل قبل أكثر من أسبوع |
Ela está infeliz. Apercebeu-se que cometeu um enorme erro. | Open Subtitles | انها تعيسة,لقد أدركت أنها ارتكبت غلطة كبيرة |
Queres que eu seja infeliz e sozinho como você? | Open Subtitles | ماذا.. أتريدني أن أكون تعيسة ووحيدة مثلك؟ |
Ele é um homem a sério, não como eu, um sapo miserável aprisionado pelo cabra mais foleira deste lado do Clube Canino de Westminster. | Open Subtitles | هو رجل حقيقي وليس مثلي أنا أكثر نفاية تعيسة تحت اصبع أكبر عاهرة في نادي ويستر كينيل |
Acho que quis apenas fazer disso o mais miserável possível, sabe? | Open Subtitles | ربما لأنني أردت أن تكون الرحلة تعيسة إلى أبعد الحدود، أتعلمين هذا؟ |
Ela tem feito a minha vida miserável desde o dia em que chegamos. | Open Subtitles | إنها تجعل حياتي تعيسة منذ اليوم الذي أتينا فيه |
Sabe, toda esta experiência já é suficientemente miserável e isoladora. | Open Subtitles | أتعلم، هذه التجربة تعيسة وعازلة ما فيه الكفاية |
Este homem tem feito as vossas vidas miseráveis nos últimos 2 meses. | Open Subtitles | لقد جعل هذا الرجل حياتكم تعيسة في الشهرين الماضيين |
Mais uma brincadeira das duas, e eu prometo... que vou fazer a vossa vida um inferno, a partir do dia em que eu disser "aceito". | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Por vezes penso que Deus não quer que eu seja feliz. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أن الله . قدر لى أن أكون تعيسة |
Então estarás a condenar-me a uma vida de miséria pela segunda vez. | Open Subtitles | حينها ستدينين بحياة تعيسة و بائسة مرة آخرى |