"تعيشين حياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens uma vida
        
    • viver uma vida
        
    Até tem graça, agora faço exactamente o que tu querias e tu tens uma vida melhor do que jamais te poderia dar. Open Subtitles ..كم هو غريب أنا أفعل ما كنتِ ترغبين به تماماً و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ
    tens uma vida e tanto, aqui, querida! Open Subtitles تعيشين حياة رائعة هنا يا حلوتي
    Na minha perspetiva, parece-me que tens uma vida boa como o raio. Open Subtitles من حيث أراك يبدو أنك تعيشين حياة جميلة
    Tu devias estar em casa, a viver uma vida feliz com o Ernest. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست
    O Donny e o teu pai fazem tudo sozinhos, enquanto tu estás aqui a viver uma vida que só Deus sabe. Open Subtitles بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها
    Acho que tens uma vida muito boa para a qual eu trabalho 60 horas por semana para sustentar. Open Subtitles أعتقد بأنك تعيشين حياة رئعة... وأنا أعمل 60 ساعة إسبوعياً... لتوفيرهذا.
    tens uma vida preenchida e interessante? Open Subtitles ‫أنت تعيشين حياة نشيطة ومثيرة للاهتمام؟
    - Sim. tens uma vida solitária. Open Subtitles إنك تعيشين حياة منعزلة
    Spencer, odeio dizer-te isto, mas tens uma vida muito complicada. Open Subtitles (سبنسر)، أكره أن أصرّح لكِ بهذا لكنكِ تعيشين حياة معقدة للغاية
    Deus, é como estares a viver uma vida dupla. Open Subtitles ياللهي , أنه مثل أن تعيشين حياة مزدوجة
    Spencer, parece que estás a viver uma vida dupla. Open Subtitles سبنسر، إنه يبدو و كأنكِ تعيشين حياة مزدوجة!
    Como se faz para viver uma vida cheia de "nada"? Open Subtitles كيف تعيشين حياة مليئة بلا شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more