Até tem graça, agora faço exactamente o que tu querias e tu tens uma vida melhor do que jamais te poderia dar. | Open Subtitles | ..كم هو غريب أنا أفعل ما كنتِ ترغبين به تماماً و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ |
tens uma vida e tanto, aqui, querida! | Open Subtitles | تعيشين حياة رائعة هنا يا حلوتي |
Na minha perspetiva, parece-me que tens uma vida boa como o raio. | Open Subtitles | من حيث أراك يبدو أنك تعيشين حياة جميلة |
Tu devias estar em casa, a viver uma vida feliz com o Ernest. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست |
O Donny e o teu pai fazem tudo sozinhos, enquanto tu estás aqui a viver uma vida que só Deus sabe. | Open Subtitles | بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها |
Acho que tens uma vida muito boa para a qual eu trabalho 60 horas por semana para sustentar. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعيشين حياة رئعة... وأنا أعمل 60 ساعة إسبوعياً... لتوفيرهذا. |
tens uma vida preenchida e interessante? | Open Subtitles | أنت تعيشين حياة نشيطة ومثيرة للاهتمام؟ |
- Sim. tens uma vida solitária. | Open Subtitles | إنك تعيشين حياة منعزلة |
Spencer, odeio dizer-te isto, mas tens uma vida muito complicada. | Open Subtitles | (سبنسر)، أكره أن أصرّح لكِ بهذا لكنكِ تعيشين حياة معقدة للغاية |
Deus, é como estares a viver uma vida dupla. | Open Subtitles | ياللهي , أنه مثل أن تعيشين حياة مزدوجة |
Spencer, parece que estás a viver uma vida dupla. | Open Subtitles | سبنسر، إنه يبدو و كأنكِ تعيشين حياة مزدوجة! |
Como se faz para viver uma vida cheia de "nada"? | Open Subtitles | كيف تعيشين حياة مليئة بلا شيء؟ |