"تعيشي مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver com
        
    • vives com
        
    viver com alguém que fale contigo depois de terem fornicado. Open Subtitles أن تعيشي مع شخص يتكلم معك بعد أن يقوموا بمضاجعتك.
    E acho que tens de ser honesta contigo própria já que tens de viver com isso para o resto da vida. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    Então tens de decidir se consegues viver com isso. Open Subtitles لذا سيكون عليك ان تقرري أن كنت تقدرين على ان تعيشي مع ذلك
    Mas se a Hanna é inocente e vais dar o nome dela como cúmplice, vais ter de viver com essa terrível mentira para o resto da tua vida. Open Subtitles وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه
    Deve ser dificil teres a tua parte quando vives com alguém como o Cain. Open Subtitles لابد أنه صعب أن تحصلي على حقك (عندما تعيشي مع شخص مثل (كين
    Passas o tempo todo na escola do Ritchie, vives com o teu irmão e tens um ginásio feminino. Open Subtitles ........ (أنت تقضي كل وقتك في مدرسه (ريتشي تعيشي مع أخاكِ , و تملكِ صاله للالعاب الرياضيه للسيدات
    Sabe o que é viver com uma criança que tem algo de errado? Open Subtitles تعتقدين أنّك تعرفين ماهية الأمر بأن تعيشي مع طفل بخطب خطير معهم؟
    Ao menos, não terás de viver com essa cadeira horrorosa. Open Subtitles أقلّه لن تعيشي مع هذا الكرسيّ القبيح.
    Também não acho divertido, mas vais viver com esta gente simpática. Open Subtitles فيما يبدو لي أن هذا ليس أمر ممتعاً بالنسبة لي و لكن... يجب أن تعيشي مع هؤلاء الأشخاص اللطفاء
    vives comigo. É assim que é. Nunca irás viver com o pai. Open Subtitles وهذا ما يجب ان يكون لن تعيشي مع ابي
    ! Consegues viver com isso se estiveres errada, Erica? ! Open Subtitles أيمكنكِ أن تعيشي مع هذا إن كنتِ مخطئةً (إيريكا)؟
    Você não faz idéia de como é viver com um vício dia sim, dia não, lou... Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن كيف هو الحال وأنتِ تعيشي مع مدمن (يوموراءيوم،(لو ..
    Agora podes viver com a Lisa, é isso? Open Subtitles "الآن يمكنكِ ان تعيشي مع "ليزا
    Apenas aprendes a viver com isso. Open Subtitles يجب عليكِ ان تعيشي مع ذلك.
    Vai ter de viver com isso. Open Subtitles يجب أن تعيشي مع هذا
    - Espero que possas viver com isso. Open Subtitles -أتمنى أن تعيشي مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more