Ela tem de estar registada, já vive aqui há três anos. | Open Subtitles | لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات |
Ouvi dizer quer não vive aqui há muito tempo. | Open Subtitles | سمعت أنّك لا تعيش هنا منذ وقت طويل |
É a Willow. Ela, tipo, mora aqui também, actualmente | Open Subtitles | هذه هي ويلو إنها تعيش هنا أيضاً نوعاً ما .في |
Não te conheço, vives aqui sozinho com um abrigo anti-bomba e armas... | Open Subtitles | لا اعرفك ، وانت تعيش هنا بمفردك مع ملجأ للصواريخ واسلحة |
Quando te contratei como segurança, não imaginei que ias viver aqui. | Open Subtitles | عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا |
Eu não acredito que moras aqui. Procurei-te por todo o lado no Ano Novo. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة |
É por isso que você vive aqui e eu estou só de passagem. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بينى وبينك, فأنت تعيش هنا أما أنا فعابر سبيل |
A miúda que vive aqui fez-me sentir muito melhor quanto a tudo isto. | Open Subtitles | الطفلة التي تعيش هنا جعلتني أشعر أفضل بكثير عن كل شيء. |
Rosemary Preston vive aqui em São Francisco. | Open Subtitles | روسميري بريستون العالمة الروحانية تعيش هنا في سان فرانسسكو |
Tecnicamente, não vive aqui, mas está sob nosso cuidado como paciente. | Open Subtitles | عادة هى لا تعيش هنا لكنها تحت رعايتنا كمريضة |
Ou devo dizer, a rapariga que vive aqui contigo? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول، الفتاة التي تعيش هنا معكِ؟ |
O que faz aqui? Não mora aqui, mora? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى الريف ,انت لا تعيش هنا ؟ |
Ela ainda mora aqui. Ela mora aqui na cidade. | Open Subtitles | إنها لازالت تعيش هنا إنها تعيش في هذه المدينة |
Preciso que mantenhas a mulher que mora aqui, sob protecção. - Porquê? | Open Subtitles | أريدك أن تبقي المرأة التي تعيش هنا في الحجز الوقائي. |
E vives aqui, a falar de coisas estranhas e surrealistas. | Open Subtitles | وأنت تعيش هنا. تحدّثْ عن الفظيع والسريالي |
Ajudou-me a arranjar esta casa. vives aqui sozinho, ou com mais alguém? | Open Subtitles | إذن هل تعيش هنا وحدكَ، أمّ هنالك أحداً آخر؟ |
Era inconveniente para a Marie, viver aqui, depois de encontrar aquele trabalho. | Open Subtitles | لم يكن من المناسب لها أن تعيش هنا بعد أن أصبحت فى تلك الوظيفة |
Se tivesse de o fazer de novo, nunca teria trazido a Kelly para viver aqui. | Open Subtitles | لو أنني قد عاد بي الزمن مرة أخرى لم أكن أبداً لأحضر كيللي هنا كي تعيش هنا |
Já não moras aqui. | Open Subtitles | لا، أنتَ لستَ كذلك أنتَ لا تعيش هنا بعد الأن |
De certeza que as bruxas que vivem aqui são boas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن ساحرات جيدات تعيش هنا ؟ ؟ |
- Não foi ele. Ele sabia que a irmã morava aqui. | Open Subtitles | انه ليس من فعلها انه يعرف ان اخته تعيش هنا |
e de Xanax. Vim vender a casa, ela já não quer morar aqui. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأبيع المنزل, لأنها لن تعيش هنا بعد الآن. |
Agora vive cá uma tartaruga que gosta de dedos dos pés. | Open Subtitles | هناك سلحفاة تعيش هنا مؤخرا ً وهي تحب المشي على أطراف أصابعها |
Quando eu era pequena a minha família vivia aqui. | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاةً صغيرة كانت عائلتي تعيش هنا |
Não moram aqui a muito tempo pois não? | Open Subtitles | ألم تكن تعيش هنا طوال هذه الفترة |
Está aqui há 17 anos. viveu aqui antes? | Open Subtitles | انه مبني منذ 17 عاما هل كنت تعيش هنا من قبل ؟ |
E desarmada. O Eric não conseguiu nada desta. Ela deve ter vivido aqui ilegalmente. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تعيش هنا بطريقة غير قانونية |
Também não me parece que uma mulher viva aqui. | Open Subtitles | لا يبدو ان هناك إمرأة تعيش هنا ايضا |
Desde há 400 anos que a minha família aqui vive. | Open Subtitles | لقد بقيت عائلتي تعيش هنا منذ أربعمئة سنة |