Se o magoar, vais sentir. Sabes disso, não é? | Open Subtitles | إذا آذيته ستشعر به أنت تعي ذلك صحيح؟ |
Não há nada para resolver. Isto está errado e tu Sabes disso. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لنحله هذا خطأ وانت تعي ذلك |
Sabes, isso é mentira e tu Sabes disso. | Open Subtitles | تدري أن هذا أمر تافه، وإنّك تعي ذلك |
Senão, vais voltar a estacionar carros no clube de strip, percebes? | Open Subtitles | او انك سترجع لمواقف للعمل في مواقف السيارات كما كنت في مواقف الملهى. هم تعي ذلك ؟ |
Vá lá, vê se percebes, Steve. - O que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | عليك أن تعي ذلك و ماذا تعتقد انك تفعل؟ |
Ele é louco. Sabes disso, certo? | Open Subtitles | أنت مجنون لعين أنت تعي ذلك صحيح ؟ |
Detesto política. Sabes disso. | Open Subtitles | -إني أكره السياسية، وأنت تعي ذلك |
Sabes disso, certo? | Open Subtitles | تعي ذلك ، صحيح؟ |
Estás a ser ingénua e Sabes disso. A onde vais? | Open Subtitles | -تتصرّفين بسذاجة، و أنتِ تعي ذلك . |
Falas com ele? Adoro-te, tu Sabes disso. | Open Subtitles | أحبك، تعي ذلك. |
Um deserto total. Não percebes isso? | Open Subtitles | أرض قفر , ألا تعي ذلك ؟ |
Não sei se percebes, mas não estou interessada. | Open Subtitles | يبدو انك لم تعي ذلك بعد |
Quero seguir com a minha vida, não percebes? | Open Subtitles | أريد المضي قدماً هل تعي ذلك ؟ |