"تعُد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltes
        
    • voltou
        
    • regressou
        
    • voltares
        
    • volte
        
    • regresseis
        
    Sai daqui com o teu cabelo de herói intacto e não voltes. Open Subtitles اخرج من هنا وشعر بطولتك سالم، ولا تعُد أبدًا.
    Não ponhas a máscara. Não voltes para lá. Open Subtitles لا تضع ذلك القناع، ولا تعُد إلى هناك.
    E algum de nós acredita mesmo que ela não voltou por ti? Open Subtitles أيصدق أحدنا حقاً أنها لم تعُد إلى هنا من أجلك ؟
    Foi para a floresta armada com o seu arco e espada. Não regressou. Open Subtitles لقد ذهبت للغابة مسلّحة بقوسها ونصلها، ولم تعُد بعد
    Eu disse-te para nunca mais voltares! Open Subtitles أخبرتك ألّا تعُد أبداً
    Disseste que estavas sozinho. Talvez ela volte. Open Subtitles لقد ظننتك قلت بأنك وحيد - لقد رحلت ولم تعُد -
    não regresseis ao vosso irmão. Open Subtitles لا تعُد إلى جانب شقيقكَ.
    - Não voltes tarde. Open Subtitles لا تعُد متأخراً
    Não voltes para dentro e discutas com ela. Open Subtitles لا تعُد وتقومُ بمخاصمتها
    Vai embora, e desta vez... não voltes. Open Subtitles غادر، وهذه المرّة لا تعُد.
    Bom, se gostas deles, não voltes. Open Subtitles نعم، لا تعُد إذا تهتمّ لهم
    - Porque é que a mamã ainda não voltou? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ لمْ تعُد والدتي بعد؟ -{\fnAdobe Arabic}.إنّك
    Ela ontem à noite não voltou para casa do trabalho. Open Subtitles هي لم تعُد أبداً من العمل البارحة
    Ela saiu para tomar café e ainda não voltou. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لإحضار القهوة ولم تعُد
    Ela nunca regressou. Open Subtitles لم تعُد مُطلقاً
    E nunca mais regressou? Open Subtitles وأنت لم تعُد أبداً ؟
    O feitiço do Kieran regressará... se já não regressou. Open Subtitles شعوذة (كيرين) ستعود، هذا لو لم تعُد بحلول الآن.
    Quando voltares? Open Subtitles عندما تعُد ؟
    Eu disse-te para nunca mais voltares. Open Subtitles -قلتُ لكَ ألّا تعُد إلى هنا .
    Saia e não volte nunca mais! Open Subtitles ولا تعُد أبداً ارحل
    Então nada disto importa até que a Bonnie volte a estar em contacto com a sua magia. Open Subtitles لذا، لا جدوى من كلّ ذلك ما لم تعُد (بوني) لمزاولة سحرها.
    não regresseis ao vosso irmão. Open Subtitles لا تعُد إلى جانب شقيقكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more